From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are not talking about a neo-keynesian reflation of economic activity but about modernizing the structures of the european economy.
Αυτή τη φορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμμετέχει και στην προετοιμασία όχι μόνο με ψηφίσματα.
273 239 reflation health policy, nuclear energy, nuclear safety, radioprotection informatics, research and development, research policy, technological change
336 περιφερειακή ενίσχυση αναπτυξιακό πρόγραμμα, Κανάρια νησιά, κοινοτική ενίσχυση, πρόγραμμα ενισχύσεων
if he says he meant 'reflation' i gladly accept that, and i would con gratulate the honourable member on his burgeoning grasp of economic realities.
Νομίζω πως, δεδομένων των πολιτικών πεποιθήσεων του, το σφάλμα ήταν συγγνωστό.
jacques delors presented a white paper on growth and employment, in which he envisaged, in particular, a reflation of the economy through a large programme of works. this has never seen the light of day.
Ο jacques delors είχε παρουσιάσει ένα λευκό βιβλίο για την ανάπτυξη και την απασχόληση, όπου προέβλεπε συγκεκριμένα την ανάκαμψη, χάρη σε ένα πρόγραμμα μεγάλων έργων, το οποίο δεν υλοποιήθηκε.
so, let us get away from giving priority to financial stabilization between exchange rates, let us go for convergence of the economies by a combined european reflation, by sharing production, in other words, by community planning.
Μόνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δανία, τη Μεγάλη Βρετανία και στην Ολλανδία μπορούν να αγορασθούν ξένα αξιόγραφα που έχουν μπει στο χρηματιστήριο.
this has taken several forms in recent years, ranging from general reflation of the economy or the creation of public works to more specific measures such as legislation facilitating either the reduction or the reorganisation of working time by way of job sharing, shorter working week, early retirement, etc.
Ηδη το 1969, στη Διάσπεφη Κορυφής της Χάγης τουίσθηκε η αυάγκη στευής συυεργασίας στου τομέα της κοιυωυικής πολιτιπής· η πρώτη συυεδρίασή της Διάσκεφης Κορυφής τωυ Ευυέα στο Παρίσι επέτρεφε το ξεπίυημα της ευ λόγω δραστιπότερης πολιτικής στου ποιυωυιπό τομέα.