Results for renationalised translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

renationalised

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we do not want structural funding to be renationalised.

Greek

Δεν θέλουμε την επανεθνικοποίηση της διαρθρωτικής χρηματοδότησης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

our aim was also to prevent the powers from being slowly renationalised.

Greek

Πέραν αυτού, το θέμα είναι να παρεμποδίσουμε μια έρπουσα επανεθνικοποίηση των αρμοδιοτήτων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we do not want to see agricultural policy renationalised or even partly renationalised.

Greek

Δεν θέλουμε ούτε την εξολοκλήρου ούτε την εν μέρει επανεθνικοποίηση της γεωργικής πολιτικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

president sources to be renationalised, we shall be unable to rise to these challenges.

Greek

Πρόεδρος καθιστά αναγκαίο τον επαναπροσδιορισμό της περαι­τέρω πορείας της ολοκλήρωσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

will the common agricultural policy be renationalised once and for all? this all remains a mystery.

Greek

Εμβάθυvση τωv μηχαvισμώv κατάργησης της ρύθμισης τωv αγoρώv; Οριστική επαvεθvικoπoίηση της Κoιvής Γεωργική Πoλιτικής; Τα ερωτήματα είναι πολλά, πάρα πολλά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

cap is not ‘renationalised to ensure that there is sufficient room in the agric u l -

Greek

Έµφαση στην αποτελεσµατική επικοινωνία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

malev, which has been losing money for years, was renationalised two years ago when an effort to operate privately failed.

Greek

Η malev, η οποία έχανε χρήματα εδώ και χρόνια, κρατικοποιήθηκε εκ νέου πριν από δυο χρόνια όταν απέτυχε προσπάθεια να λειτουργήσει ως ιδιωτική.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order for the eu member states to remain even remotely self-sufficient, it is high time we renationalised our farming subsidies.

Greek

Για να παραμείνουν τα κράτη μέλη της ΕΕ ακόμη και σε ελάχιστο βαθμό αυτάρκη, είναι πλέον καιρός να "επανεθνικοποιήσουμε" τις γεωργικές επιδοτήσεις μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for instance, this presidency was to ensure that the commission became less omnipotent and that europe became more renationalised again, in the sense of becoming more decentralised.

Greek

Έπρεπε, π.χ., να μεριμνήσει για τον περιορισμό της παντοδυναμίας της Επιτροπής, για μία ευρύτερη επανεθνικοποίηση και αποκέντρωση της Ευρώπης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

apart from less money being made available, this would mean that with increasing public development aid and a fixed edf budget, eu development aid would effectively be renationalised.

Greek

Πέρα από το ότι διατίθενται λιγότερα χρήματα, αυτό σημαίνει και ότι με αυξανόμενη δημόσια αναπτυξιακή βοήθεια και με έναν σταθερό προϋπολογισμό ΕΤΑ θα επανεθνικοποιηθεί εκ των πραγμάτων η αναπτυξιακή βοήθεια της ΕΕ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in future, structural funds should be properly financed, the structural funds should not be renationalised and the transitional status should be made available to those regions that fall out of convergent status.

Greek

Στο μέλλον, τα διαρθρωτικά ταμεία πρέπει να χρηματοδοτούνται καταλλήλως, δεν πρέπει να επανεθνικοποιηθούν, ενώ η δυνατότητα εφαρμογής του μεταβατικού καθεστώτος πρέπει να προσφερθεί σε όλες τις περιφέρειες οι οποίες θα χάσουν το καθεστώς σύγκλισης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if the worst came to the worst, it could even lead to some companies, especially in the smaller member states, going bankrupt and the market for minced beef being completely renationalised.

Greek

Στη χειρότερη περίπτωση αυτό θα οδηγούσε μάλιστα επιχειρήσεις σε πτώχευση, ειδικά στα μικρότερα κράτη μέλη, και στην πλήρη επανεθνικοποίηση των αγορών κιμά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

firstly: cohesion policy, as defined in the treaties, is a crucial pillar for the future of european integration and must not, therefore, be renationalised;

Greek

πρώτον: η πολιτική συνοχής που καθορίστηκε στις Συνθήκες αποτελεί βασικό πυλώνα του μέλλοντος της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και για το λόγο αυτό δεν πρέπει να επανεθνικοποιηθεί,

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if we depart from the approach which has proved so successful and let ourselves be guided by the demands of poorly understood national interests, allowing the mechanisms for solidarity to be downgraded and policies and resources to be renationalised, we shall be unable to rise to these challenges.

Greek

Δεν θα καταφέρουμε να ξεπεράσουμε τις προκλήσεις εάν απομακρυνθούμε από τη γραμμή που μας οδήγησε στην επιτυχία και αφεθούμε να συμπαρασυρθούμε από τη λογική των εθνικών συμφερόντων υπό την κακώς νοούμενη έννοια, περιορίζοντας τα μέσα έκφρασης της αλληλεγγύης και επανεθνικοποιώντας πολιτικές και πόρους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this would mean that agricultural policy would have to be partially renationalised and it would also compromise european solidarity, as happened last year when it was decided, as i mentioned at the beginning of my speech, contrary to my proposal as rapporteur, to remove the ecsc levy for the last five years of the ecsc budget.

Greek

Από τη μία πλευρά, θα απαιτούσε μία μερική επανεθνικοποίηση της γεωργικής πολιτικής και, από την άλλη, θα έδινε τέλος στην όποια ευρωπαϊκή αλληλεγγύη, όπως έγινε ήδη πέρυσι, όταν αποφασίστηκε, όπως το υπογράμμισα στην αρχή της παρέμβασής μου, ενάντια στην πρόταση που είχα κάνει ως εισηγητής επί της ουσίας, να καταργηθεί η εισφορά ΕΚΑΧ για τα πέντε τελευταία χρόνια ύπαρξης του προϋπολογισμού αυτού του θεσμικού οργάνου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,738,056,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK