Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emu is a resounding success.
Η ΟΝΕ αποτελεί μια εντυπωσιακή επιτυχία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the euro is a resounding success.
Το ευρώ αποτελεί περιφανή επιτυχία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the answer is a resounding 'no'.
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the answer is a resounding nothing!
Η απάντηση είναι σχεδόν καταλυτική: μηδέν! Τίποτα!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they have concluded with a resounding success.
Ολοκληρώθηκαν με μεγάλη επιτυχία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the day of languages was a resounding success.
Η Ημέρα των Γλωσσών γνώρισε μεγάλη επιτυχία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this operation proved to be a resounding success.
Βοήθεια για την αποκατάσταση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
carried out by numerous experts, is a resounding no.
δεν ακολουύεί τα διεύνή πρότυπα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in summary, we must today say a resounding 'no!'
Εν ολίγοις, πρέπει να πούμε σήμερα ένα ηχηρό "Όχι!"
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the social record of your europe is a resounding failure.
Οι κοινωνικές συνθήκες στην Ευρώπη σας είναι μια παταγώδης αποτυχία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ten years into its existence, the euro is a resounding success.
Μετά από δέκα έτη ζωής, το ευρώ σημειώνει εντυπωσιακή επιτυχία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the uruguay round negotiations have concluded with a resounding success.
Οι διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης ολοκληρώθηκαν με σημαντική επιτυχία. Πρέπει
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the citizens of two countries have given a resounding 'no'.
Οι πολίτες δύο χωρών το αντιμετώπισαν με ένα ηχηρό "όχι".
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so this" resounding ' omission is surprising, to say the least.
Αυτός είναι ο λόγος, τουλάχιστον, για την πρωτοφανή αυτή « ηχηρή » απουσία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Πιστεύω ότι η σύνοδος κορυφής θα θεωρηθεί ως μια εξαιρετική επιτυχία από πολλές απόψεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is probably the most resounding achievement of this session of the european council.
Αυτό είναι ίσως το πιο αξιόλογο επίτευγμα της συγκεκριμένης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
his resounding victory led to problems within the parties that initiated the impeachment procedures.
Η ισχυρή νίκη του προκάλεσε προβλήματα στα κόμματα που είχαν εισηγηθεί τις διαδικασίες μομφής.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, i hope that the opinions expressed in this text will be given your resounding support.
Για τον λόγο αυτό, ελπίζω να υπάρξει όσο το δυνατόν ευρύτερη αποδοχή και υποστήριξη των απόψεων που εκφράζονται στο υπό εξέταση έγγραφο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
nevertheless, the election was a resounding success for the european people's trend.
Παρ' όλα αυτά, οι εκλογές στέφθηκαν με απόλυτη επιτυχία για την ιδεολογία του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we say a resounding 'no' to that; that is why we do not want this provision.
Σε αυτό λέμε ξεκάθαρα όχι και γι' αυτό δεν θέλουμε αυτή τη διάταξη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: