Results for respective sections translation from English to Greek

English

Translate

respective sections

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

respective

Greek

σχετικός

Last Update: 2017-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certain weaknesses are described in the respective sections.

Greek

Οριsµένeς aνepάρκeιeς aνafέρονtaι sta aνtίstοιχa tµήµata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

respective full powers

Greek

τα οικεία πληρεξούσια

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the successful concession bidders will have to maintain their respective sections.

Greek

Οι τελικοί πλειοδότες θα πρέπει να συντηρούν τα αντίστοιχα τμήματά τους.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the section presidents then presented their respective sections' s priority requests.

Greek

Εν συνεχεία, η πρόεδροι των τμημάτων παρουσιάζουν τις αιτήσεις προτεραιότητας κάθε ειδικευμένου τμήματος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

more detailed information is to be found in the respective sectorial sections of this report.

Greek

Περισσότερες λεπτομέρειες παρέχονται στα αντίστοιχα τομεακά τμήματα της παρούσας έκθεσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

anaemia (incl. respective laboratory parameters)

Greek

Αναιμία (συμπεριλαμβανο- μένων αντίστοιχων εργαστηριακών παραμέτρων)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the addresses of the institutions which administer the various branches of social security are given in the respective sections above.

Greek

Έχετε δικαίωμα σε οικογενειακές παροχές για κάθε δικαιούχο παιδί, το ύψος των οποίων κυμαίνεται ανάλογα με τον αριθμό των παιδιών σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

for each branch of social security, the names of the relevant social security institutions are given in the respective sections above.

Greek

Σε περίπτωση απόλυτης αναπηρίας, οι ασφαλισμένοι βιοτέχνες δι­καιούνται σύνταξη αναπηρίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the respective requirements are described in section 1.1.1.

Greek

Οι αντίστοιχες απαιτήσεις περιγράφονται στο σημείο 1.1.1.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

for the respective actual speed as determined in section 2.1.

Greek

για τις αντίστοιχες πραγματικές στροφές όπως προσδιορίζονται στο κεφάλαιο 2.1.

Last Update: 2016-10-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

for the respective actual speed as determined in section 4.3.2

Greek

για τις αντίστοιχες πραγματικές ροπές, όπως υπολογίζονται στο σημείο 4.3.2.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a chemical safety assessment performed by a manufacturer or an importer for a substance shall include the following steps in accordance with the respective sections of this annex:

Greek

Η αξιολόγηση χημικής ασφάλειας που έγινε από παραγωγό ή εισαγωγέα για μια ουσία πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενέργειες σύμφωνα με τα αντίστοιχα σημεία του παρόντος παραρτήματος:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

section 3 shows the respective share of the preferential arrangements and economic sectors in question.

Greek

Στο σημείο 3 παρατίθεται το μερίδιο των προτιμησιακών εισαγωγών αναλόγως των προτιμησιακών καθεστώτων και των οικονομικών τομέων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the european parliament and the council call on the other institutions to make all the possible efforts to finance the administrative needs related to their staff remunerations within the appropriations budgeted in their respective sections of the 2010 budget.

Greek

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καλούν τα υπόλοιπα όργανα να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να χρηματοδοτήσουν τις διοικητικές ανάγκες που αφορούν τις αποδοχές του προσωπικού τους στο πλαίσιο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί στα αντίστοιχα τμήματά τους στον προϋπολογισμό του 2010.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for each branch of social security, the names of the relevant social security institutions are given in the respective sections above. you can consult these in stitutions for any further information you may re quire.

Greek

Για κάθε κλάδο της κοινωνικής ασφάλισης, τα ονό­ματα και οι διευθύνσεις των σχετικών φορέων κοι­νωνικής ασφάλισης παρέχονται στα αντίστοιχα τμή­ματα παραπάνω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

for the dose titration at the start of treatment, draw the respective volume as given in section 4.2.

Greek

Για την τιτλοποίηση της δόσης στην αρχή της θεραπείας, αντλήστε τον αντίστοιχο όγκο, όπως δίνεται στην παράγραφο 4.2.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the administrative support function of the beneficiaries identified in section b of the annex shall be clearly set out in their respective statutes.

Greek

ο ρόλος διοικητικής υποστήριξης των δικαιούχων που ορίζονται στο τμήμα Β του παραρτήματος καθορίζεται σαφώς στα αντίστοιχα καταστατικά τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to facilitate management, it should be made possible for the institutions to delegate the powers of authorising officers to directors of inter-institutional european offices for the management of appropriations entered in their respective sections of the budget.

Greek

Θα πρέπει να παρέχεται δοθεί στα κοινοτικά όργανα η δυνατότητα να αναθέτουν μεταβιβάζουν εξουσίες διατάκτη στους διευθυντές των διοργανικών ευρωπαϊκών οργανισμών σε ό,τι αφορά τη διαχείριση των πιστώσεων που εγγράφονται στα οικεία τμήματα του προϋπολογισμού, ώστε να διευκολύνεται η διαχείριση αυτή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(ii) decisions on transfers in the court of justice and court of auditors sections are taken by each of the institutions regarding their respective sections, after informing the budgetary authority and the commission three weeks beforehand.

Greek

Η συνιστώσα αυτή αποτελεί τον «λειτουργικό προϋπολο­γισμό» και επιτρέπει τη σύνδεση με τους στόχους των προγραμματικών αποφάσεων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,169,948,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK