From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any line branches occurring in this length shall be routed perpendicularly to the longitudinal axis of the line.
Τυχόν διακλαδώσεις καλωδίων που υπάρχουν κατά μήκος αυτού του τμήματος κατευθύνονται σε κάθετη διεύθυνση προς το διαμήκη άξονα του καλωδίου.
the terminals through which goods are routed to their final destinations or at which trains are made up again constitute major bottlenecks.
Οι τερματικοί σταθμοί μέσω των οποίων διασφαλίζεται η προώθηση και η τελική εξυπηρέτηση των εμπορευμάτων ή η νέα συγκρότηση των αμαξοστοιχιών αποτελούν μείζονα σημεία συμφόρησης.
the european parliament has also asked for measures to ensure that eu funding cannot be routed through low/no tax jurisdictions.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επίσης ζήτησε μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι η χρηματοδότηση της ΕΕ δεν μπορεί να διοχετεύεται μέσω περιοχών δικαιοδοσίας με χαμηλή/μηδενική φορολογία.