Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this clearly runs counter to the community approach.
– Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. cashman.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
a focus on food aid runs counter to this approach.
Η προτεραιότητα στη χορήγηση τροφίμων κατά την παροχή βοήθειας είναι αντίθετη στην εν λόγω προσέγγιση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the spanish legislation clearly runs counter to that objective.
Η ισπανική όμως ρύθμιση έρχεται προφανώς σε αντίθεση προς αυτόν τον σκοπό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
amendments nos 6 and 17 run counter to that.
6 και 17.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in addition, it runs counter to the objective of technology neutrality.
Επιπλέον, αντίκειται στον στόχο της τεχνολογικής ουδετερότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it therefore runs counter to my convictions and does not have my backing.
Συνεπώς, δεν βρίσκεται σε συμφωνία με τις θέσεις μου και δεν θα τη στηρίξω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission's approach runs counter to a european protein strategy
Η προσέγγιση της Επιτροπής έρχεται σε αντίθεση με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την παραγωγή πρωτεϊνών
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not acceptable and runs counter to protection of the global environment.
Κάτι τέτοιο δεν μπορεί να γίνει δεκτό και έχει αρνητική επίδραση στην προστασία του παγκόσμιου περιβάλλοντος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this would have run counter to the above objectives.
Κάτι τέτοιο θα αντιστρατευόταν τους προαναφερθέντες στόχους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would add that this runs counter to the eu’ s natura 2000 programme.
Θα προσέθετα ότι αυτό αντίκειται στο πρόγραμμα natura 2000 της ΕΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
furthermore, this amendment runs counter to the commission ' s right of initiative.
Επιπλέον, η εν λόγω οδηγία είναι αντίθετη με το δικαίωμα πρωτοβουλίας της Επιτροπής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the draft directive thus runs counter to european efforts to combat money laundering.
Το παρόν σχέδιο οδηγίας αντιβαίνει στις προσπάθειες που καταβάλλει η Ευρώπη για την πάταξη της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to require member states to engage external institutions for this runs counter to subsidiarity.
Η απαίτηση να χρησιμοποιήσουν τα κράτη μέλη εξωτερικούς οργανισμούς για το σκοπό αυτό είναι αντίθετη με την αρχή της επικουρικότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
any commitment which runs counter to this development ought now therefore to be persistently supported.
Γι' αυτό πρέπει τώρα να υποστηριχθεί έντονα κάθε ενέργεια που αντιτίθεται σε αυτήν την εξέλιξη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the eu should not be making decisions that run counter to this aim.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα έπρεπε να λαμβάνει αποφάσεις που να αντικρούουν αυτόν τον στόχο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
4.3.3 this provision actually runs counter to the draft regulation's political objective.
4.3.3 Αυτή η διάταξη αντιβαίνει ουσιαστικά στον πολιτικό στόχο της παρούσας πρότασης κανονισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we shall vote against any amendments which run counter to these considerations.
Θα καταψηφίσουμε όλες τις προτάσεις τροπολογίας που προσανατολίζονται προς την αντίθετη κατεύθυνση στο θέμα αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
therefore, putting a halt to training would run counter to this reform tool.
Ως εκ τούτου, η διακοπή της κατάρτισης θα ερχόταν σε αντίθεση με αυτό το μέσο μεταρρύθμισης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it would therefore run counter to one of the main objectives of the current directives.
Συνεπώς, θα ερχόταν σε αντίθεση με έναν από τους βασικούς στόχους των υφιστάμενων οδηγιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these amendments introduce legal provisions, which run counter to the comitology rules.
Με τις τροπολογίες αυτές θεσπίζονται νομικές διατάξεις που αντιβαίνουν τους κανόνες της επιτροπολογίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: