Results for set back translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

set back to defaults

Greek

Επαναφορά στις προεπιλογές

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to set back a set of wagons

Greek

οπισθοδρομώ συρμό

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

technological development has been set back five years.

Greek

Η τεχνολογική ανάπτυξη καθυστέρησε για πέντε έτη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

indeed, they may well have set back india's global aspirations.

Greek

Πράγματι, είναι πολύ πιθανόν οι δοκιμές αυτές να ανέκοψαν τις φιλοδοξίες της Ινδίας να παίξει έναν ρόλο στην παγκόσμια σκηνή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

we would lose credibility and the credibility of europe would be set back.

Greek

Θα χάναμε την αξιοπιστία μας, αυτό θα "στοίχιζε" στην αξιοπιστία της Ευρώπης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the flourishing economy of the island suffered a set back from the population explosion.

Greek

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 6.30 μ.μ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

that would set back accessibility for those citizens i mentioned earlier by several years.

Greek

Θα καθυστερήσει για πολλά χρόνια τη δυνατότητα προσπέλασης των πολιτών που ανέφερα προηγουμένως.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

there have been repeated set-backs.

Greek

Εκεί υπάρχουν συνεχώς δυσμενείς συνέπειες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

such attacks can only set back the cause of peace in nepal and prolong the suffering of the nepalese people.

Greek

Τέτοιου είδους επιθέσεις μπορούν μόνον να βλάψουν την ειρηνευτική διαδικασία στο Νεπάλ και να παρατείνουν την ταλαιπωρία του λαού του.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the area affected has been set back several decades and its efforts to heal the deep wounds of its most recent past have been undone.

Greek

Η πληγείσα περιοχή πήγε πολλές δεκαετίες πίσω και είδε να καταβαραθρώνονται οι προσπάθειές της να ξεπεράσει τις βαθιές πληγές του πιο πρόσφατου παρελθόντος της.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it can only set back the hopes for peace of the population groups concerned and hinder the necessary quest for a negotiated solution.

Greek

Η πράξη αυτή έρχεται αναγκαστικά σε σύγκρουση με τις ελπίδες ειρήνης των αφορώμενων πληθυσμών και με την αναγκαία επιδίωξη συμφωνημένης λύσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the fact that interim epa agreements with individual countries could set back the concluding of regional epas, and possible solutions to this;

Greek

το γεγονός ότι οι ενδιάμεσες ΣΟΕΣ (Συμφωνία Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης) που αφορούν ένα μόνο κράτος θα μπορούσαν να εμποδίσουν τη σύναψη περιφερειακών ΣΟΕΣ και πιθανοί τρόποι αντιμετώπισης·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i was rather set back to hear the president-in-office make the statement that there were no proposals before the council.

Greek

Έμεινα μάλλον έκπληκτος όταν άκουσα τον προεδρεύοντα να λέει ότι δεν υπήρξαν προτάσεις ενώπιον του Συμβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

if that becomes the occasion for mob violence against italian citizens, i would submit that it would set back eu-turkey relations a long way.

Greek

Εάν αυτό αποτελέσει αφορμή για βίαια επεισόδια εις βάρος των Ιταλών πολιτών, θεωρώ ότι θα επιδεινώσει κατά πολύ τις σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

this makes swedish households particularly vulnerable to interest rate hikes or set-backs in employment.

Greek

Αυτό καθιστά τα σουηδικά νοικοκυριά ιδιαίτερα ευάλωτα στις αυξήσεις των επιτοκίων ή στα προβλήματα απασχόλησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the euro area suffers a similar set-back: average growth has been revised from 2.6% to 2.2%.

Greek

Παρόμοια υποχώρηση παρατηρείται και στη ζώνη ευρώ: η μέση αύξηση αναθεωρείται από 2,6% σε 2,2%.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we have come a long way, not without set-backs, but in the end we have achieved success.

Greek

Η διαδρομή ήταν μεγάλη, και δεν έλειψαν τα εμπόδια, αλλά επιτυχής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

violent conflicts cost lives, cause human rights abuses, displace people, disrupt livelihoods, set back economic development, exacerbate state fragility, weaken governance and undermine national and regional security.

Greek

Οι βίαιες συγκρούσεις κοστίζουν ανθρώπινες ζωές, προκαλούν παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, εκτοπίζουν πληθυσμούς, καταστρέφουν πόρους διαβίωσης, οδηγούν σε υποχώρηση της οικονομικής ανάπτυξης, αποδυναμώνουν τη διακυβέρνηση και υπονομεύουν την εθνική και την περιφερειακή ασφάλεια.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

turkey was heavily involved soon after the break-up of the soviet union but, after initial set-backs, is again increasing its voice.

Greek

Η Τουρκία ενεπλάκη έντονα στην περιοχή μετά τη διάλυση της Σοβιετικής Ένωσης, αλλά μετά από κάποια προβλήματα στην αρχή, και πάλι διευρύνει την επιρροή της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,181,968,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK