Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skin
Δέρμα
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
corr.
1995
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skin:
Δερματικές:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
corr.).
Ο εισηγητής, κ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1/corr.
1/corr.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
2.1 of corr.
2.1 του διορθ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
subject (corr. art.
Κατανομή (σημείο αντιστοιχίας με το άρθρο 3 παρ.1)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cese 137/2011 + corr.
cese 137/2011 + Διορθωτικό
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
draft opinion + corr.
Σχέδιο γνωμοδότησης +διορθ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cese 436/2005 fin + corr.
cese 436/2005 fin +corr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b2-86/86 corr.): adopted
Έκθεση (έγγρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
revision 6 — amendment 1 — corr 1
Αναθεώρηση 6 — Τροπολογία 1 — Διορθωτικό αριθ. 1
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
official journal of the european corr munities
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
perm inent establi; hment of corr pany Β
Εταιρεία Α
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(ces 1006/98 + ces 1006/98 corr.)
ces 1006/98 + 1006/98 corr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr gerard corr, secretary, department of foreign affairs;
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ : κ. gerard corr, Γενικός Διευθυντής του Υπουργείου Εξωτερικών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
opinion: ces 853/97 fin and ces 853/97 fin corr.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ : ces 853/97 fin και ces 853/97 fin corr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iso 22090-1 (2002) including corr.1 (2005),
iso 22090-1 (2002), συμπεριλαμβανομένου του διορθωτικού 1 (2005),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
tg/74/4 corr. of 17.4.2002 + 5.4.2006
tg/74/4 διόρθ. της 17.4.2002 + 5.4.2006
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
b21039/87/corr.) by mr munch and others; (doc.
Β 2-1016/87) του κ. seeler, (έγγρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: