From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
softly,softly for milk market
Η έκθεση του κ. rosado fernandes (ΕΓΕ/Ρ), έγγρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i think that the commission is taking all this far too softly.
Νομίζω πως ο Επίτροπος βλέπει το θέμα με μεγάλη ανεκτικότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the softly-softly approach to these problems is no longer an option.
Η εποχή που μπορούσαμε να αντιμετωπίζουμε τα προβλήματα με ημίμετρα έχει πλέον παρέλθει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
no more softly, softly on helms-burton. let us have a wto panel on that.
Προσωπικά το άκουσα την Παρασκευή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this report admittedly takes a relatively softly-softly approach, but the underlying message is there.
Αυτό επιβεβαιώνεται και από αυτήν την έκθεση, έστω κι αν τίθεται σε ένα πιο ήπιο πλαίσιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
'softly, softly' on free movement introduced a separate channel for non-ec citizens.
Η άποψη της Επιτροπής
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tyres to tread more softly in future urope’s tyre industry produces around 300 million tyres per year and uses 250,000
Ελαστικά φιλικότερα προς το περιβάλλον βιοµηχανία ελαστικών της Ευρώπης παράγει περίπου 300 εκατοµµύρια ελαστικά ετη-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the government has ordered that no license will be needed to begin a non-specialised profession, but it has treaded softly on the specialised fields.
Η κυβέρνηση έχει δώσει εντολή να μην απαιτείται άδεια για να ξεκινήσει κάποιος ένα μη εξειδικευμένο επάγγελμα, ωστόσο έχει μεταχειριστεί με ήπιο τρόπο τους εξειδικευμένους κλάδους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
she could have been more flexible, meeting the assaults softly, but she tried to defend herself for two full days - that was her greatest mistake.
Θα μπορούσε να ήταν πιο υποχωρητική, αντιμετωπίζοντας τις επιθέσεις ήπια, αλλά εκείνη προσπάθησε να υπερασπιστεί τον εαυτό της για δύο ολόκληρες ημέρες - αυτό ήταν το μεγαλύτερό της σφάλμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"alas!" said he softly to martin, "i am afraid this man holds our german poets in great contempt."
— Αλίμονο! είπε πολύ σιγά στο Μαρτίνο ω! τι ανώτερος άνθρωπος! μουρμούρισε ανάμεσα στα δόντια του. Τι μεγαλοφυία αυτός ο Ποκοκουράντης!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, it is also about the huge interests of hormone producers and users here in europe, mr kittelmann, as is apparent from your speech and the softly-softly manner in which it was made.
Πρόκειται όμως και για τα χειροπιαστά συμφέροντα όσων παράγουν ορμόνες και όσων τις χρησιμοποιούν εδώ στην Ευρώπη, κύριε kittelmann, κάτι που φαίνεται στην αγόρευσή σας που μας παρουσιάζεται τώρα με τόσο ανώδυνο τρόπο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
candide listened to this discourse with great attention, and conceived a high opinion of the person who delivered it; and as the marchioness had taken care to place him near her side, he took the liberty to whisper her softly in the ear and ask who this person was that spoke so well.
Ο Αγαθούλης άκουσε αυτήν την ομιλία με προσοχή, σχημάτισε μεγάλη ιδέα για τον συζητητή!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
when, however, it is a question of its own personal rights, the rights of its members- particularly the financial rights of its members- parliament would be well advised to tread more softly. there is a difference between the two.
Ωστόσο, όταν πρόκειται για τα δικά του προσωπικά δικαιώματα, τα δικαιώματα των βουλευτών του- κυρίως τα οικονομικά δικαιώματα των μελών του- το Κοινοβούλιο θα ήταν καλό να προχωρά πιο μαλακά.Υπάρχει μια διαφορά μεταξύ των δυό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: