Results for spatial temporal resolution translation from English to Greek

English

Translate

spatial temporal resolution

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

temporal resolution

Greek

χρονική διακριτική ικανότητα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

atmospheric dispersion modelling with appropriate spatial and daily temporal resolution;

Greek

μοντελοποίηση ατμοσφαιρικής διασποράς με κατάλληλη ανάλυση δεδομένων χώρου και χρόνου σε ημερήσια βάση,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it participates in the temporal resolution of the visual system, by curtailing the retinal response to bright light stimuli.

Greek

Συμμετέχει στη χρονική διακριτική ικανότητα του οπτικού συστήματος, περιορίζοντας την αμφιβληστροειδική απόκριση σε ερεθίσματα έντονου φωτός.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

camera systems using these parameters are suitable for television drama production, but lack the temporal resolution necessary for broadcast applications like sports coverage.

Greek

Τα συστήματα κινηματογράφησης, που χρησιμοποιούν αυτές τις παραμέτρους, είναι κατάλληλα για παραγωγή τηλεοπτικών σειρών μυθοπλασίας, αλλά σε αυτά απουσιάζει η χρονική ανάλυση που είναι απαραίτητη για τις εφαρμογές μετάδοσης, όπως η κάλυψη αθλητικών γεγονότων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the fact that natural marine environmental processes and different uses of marine space have different spatial/temporal scales should be fully built into the monitoring and evaluation systems.

Greek

Το γεγονός ότι οι φυσικές θαλάσσιες περιβαλλοντικές διαδικασίες και οι διαφορετικές χρήσεις του θαλάσσιου χώρου έχουν διαφορετικές χωροταξικές/χρονικές κλίμακες πρέπει να ληφθεί πλήρως υπόψη στα συστήματα παρακολούθησης και αξιολόγησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

several projects are based on data surveys and research in order to assess the socio-economic characteristics and spatial/temporal structures of the field of action.

Greek

Ορισμένα σχέδια βασίζονται σε μελέτες δεδομένων και έρευνες για την αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών χαρακτηριστικών και των χωροχρονικών διαστάσεων των δομών του τομέα δράσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the technical capabilities of the earth observation system, its sensors and sensor modes that should be taken into account, are the spectral resolution, the spectral coverage, the spatial resolution, the radiometric resolution, the temporal resolution and the positional accuracy.

Greek

Οι τεχνικές ικανότητες του συστήματος γεωσκόπησης, των αισθητήρων του και οι λειτουργίες των αισθητήρων που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη είναι η φασματική διακριτική ικανότητα, η φασματική κάλυψη, η χωρική διακριτική ικανότητα, η ραδιομετρική διακριτική ικανότητα, η χρονική διακριτική ικανότητα και η ακρίβεια θέσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

apart from data availability and accessibility problems, there are often problems with the comparability of information because of data being scattered in time, inappropriate geographic or temporal resolution, application of different standards, etc

Greek

Εκτός από τη διαθεσιμότητα των δεδομένων και τα προβλήματα προσβασιμότητας, συχνά υπάρχουν προβλήματα με τη συγκρισιμότητα των πληροφοριών, διότι τα δεδομένα συν τω χρόνω διασκορπίζονται, λόγω της ακατάλληλης γεωγραφικής ή χρονικής ακρίβειας, της εφαρμογής διαφόρων προτύπων, κλπ...

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this feature of the mediterranean fisheries, as determined by fishing practices, gear and vessel characteristics and by the presence of several untrawlable bottoms, has led to the creation of spatial/temporal enclaves within the normal range of distribution of several species which allow a proportion of the stock to survive to maturity, thus preventing the collapse of the population.

Greek

Η ιδιαιτερότητα αυτή της μεσογειακής αλιείας, η οποία οφείλεται στις αλιευτικές μεθόδους, τα αλιευτικά εργαλεία και τα χαρακτηριστικά των σκαφών καθώς και στην παρουσία διαφόρων βυθών που δεν μπορούν να αλιευθούν με τράτες, οδήγησε στη δημιουργία χρονοχωρικών θυλάκων μέσα στην κανονική ακτίνα κατανομής των διαφόρων ειδών, η οποία επιτρέπει σε ένα μέρος των αποθεμάτων να επιβιώσουν μέχρι την ωριμότητά τους, παρεμποδίζοντας έτσι την κατάρρευση του πληθυσμού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

each party shall develop and maintain emission inventories for the substances listed in annex iii, and shall collect available information relating to the production and sales of the substances listed in annexes i and ii, for those parties within the geographical scope of emep, using, as a minimum, the methodologies and the spatial and temporal resolution specified by the steering body of emep, and, for those parties outside the geographical scope of emep, using as guidance the methodologies developed through the work plan of the executive body.

Greek

Τα μέρη συντάσσουν και διατηρούν καταλόγους καταγραφής εκπομπών για τις ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ και συγκεντρώνουν τις διαθέσιμες πληροφορίες τους σχετικά με την παραγωγή και την πώληση των ουσιών που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, όσον αφορά τα μέρη εντός του γεωγραφικού πεδίου του emep, χρησιμοποιώντας ως ελάχιστη βάση τις μεθοδολογίες και την χωρική και χρονική ανάλυση που ορίζονται από το όργανο διεύθυνσης του emep, και, όσον αφορά τα μέρη εκτός του γεωγραφικού πεδίου του ΕΜΕΡ, χρησιμοποιώντας ως οδηγό τις μεθοδολογίες που αναπτύχθηκαν από το σχέδιο εργασίας του Εκτελεστικού Οργάνου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,798,361,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK