Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
patay ka sa amin ngayon!
Каква наглост!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mahilig ka sa i sa bulakenyo wika
i love you in bulakenyo dialect
Last Update: 2014-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bihasa ka sa espada di mo siya kilala?
Мечоносец като теб, не знае кой е?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
Проклет ще бъдеш в града и проклет ще бъдеш на полето.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung may kailangan ka sa amin, wag kang magdalawang isip na lumapit.
Ако имаш нужда от нас, чувствай се свободен да поискаш помощ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sampung taon na ang nakalipas nung nandito ka sa kyoto, battosai.
Благодаря. Изминаха 10 години, откакто бяхте в Киото, Баттосай.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
Внимавай на себе си да не пренебрегваш левитина до тогаз, до когато живееш на земята си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
Да бъде благословен твоят извор, И весели се с жената на младостта си.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
но оная, която живее сладострастно, жива е умряла.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Сърцето ти да не завижда на грешните, Но да пребъдва в страх от Господа цял ден,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
Аз ще те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.
Това е двустранно dvd. Вие сте заредили от втората страна Моля, обърнете dvd-то и след това продължете.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maawa ka sa amin, oh panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
Смили се за нас, Господи, смили се за нас, Защото се преситихме от презрение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; Ще Те попитам, и Ти ми изявявай.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sino sa inyo, ang may isang aliping nagaararo o nagaalaga ng mga tupa, na pagbabalik niyang galing sa bukid ay magsasabi sa kaniya, parito ka agad at maupo ka sa dulang ng pagkain;
А кой от вас, ако има слуга да му оре или да му пасе, ще му рече веднага, щом си дойде от нива: Влез да ядеш?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.