Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
patay ka sa amin ngayon!
Каква наглост!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mahilig ka sa i sa bulakenyo wika
i love you in bulakenyo dialect
Senast uppdaterad: 2014-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bihasa ka sa espada di mo siya kilala?
Мечоносец като теб, не знае кой е?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
Проклет ще бъдеш в града и проклет ще бъдеш на полето.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung may kailangan ka sa amin, wag kang magdalawang isip na lumapit.
Ако имаш нужда от нас, чувствай се свободен да поискаш помощ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sampung taon na ang nakalipas nung nandito ka sa kyoto, battosai.
Благодаря. Изминаха 10 години, откакто бяхте в Киото, Баттосай.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
Внимавай на себе си да не пренебрегваш левитина до тогаз, до когато живееш на земята си.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
Да бъде благословен твоят извор, И весели се с жената на младостта си.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
но оная, която живее сладострастно, жива е умряла.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Сърцето ти да не завижда на грешните, Но да пребъдва в страх от Господа цял ден,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
Аз ще те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.
Това е двустранно dvd. Вие сте заредили от втората страна Моля, обърнете dvd-то и след това продължете.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maawa ka sa amin, oh panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
Смили се за нас, Господи, смили се за нас, Защото се преситихме от презрение.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
Обърни се към мене и смили се за мене, Защото съм усамотен и наскърбен.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; Ще Те попитам, и Ти ми изявявай.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
datapuwa't sino sa inyo, ang may isang aliping nagaararo o nagaalaga ng mga tupa, na pagbabalik niyang galing sa bukid ay magsasabi sa kaniya, parito ka agad at maupo ka sa dulang ng pagkain;
А кой от вас, ако има слуга да му оре или да му пасе, ще му рече веднага, щом си дойде от нива: Влез да ядеш?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.