From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in its statement of case lodged on 13 october 1988 the commission submitted that the rechter-commissari s's request was inadmissible.
Με υπόμνημα που κατέθεσε στις 13 Οκτωβρίου 1988, η Επιτροπή κατέληξε στο απαράδεκτο της αιτήσεως του rc.
within two months from such notification, those countries may lodge at the court of justice statements of case or written observations.
Οσάκις συμφωνία που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο με μία ή περισσότερες τρίτες χώρες και αφορά συγκεκριμένο τομέα προβλέπει ότι οι εν λόγω χώρες έχουν τη δυνατότητα να υποβάλλουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις στις περιπτώσεις στις οποίες δικαστήριο κράτους μέλους υποβάλλει στο Δικαστήριο προδικαστικό ερώτημα που εμπίπτει στον τομέα εφαρμογής της συμφωνίας, η απόφαση του εθνικού δικαστηρίου που περιέχει το ερώτημα κοινοποιείται επίσης στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, οι οποίες μπορούν, εντός προθεσμίας δύο μηνών από της κοινοποιήσεως, να καταθέσουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις στο Δικαστήριο.
the decision may specify the matters of law to which such statements of case or written observations must relate and may specify the maximum length of those documents.
Η απόφαση μπορεί να διευκρινίζει τα νομικά σημεία τα οποία πρέπει να αφορούν τα υπομνήματα ή οι γραπτές παρατηρήσεις και μπορεί να καθορίζει τη μέγιστη έκταση των εγγράφων αυτών.
these parties, states and institutions may, within two months from the date of such service, lodge written statements of case or written observations.
Εντός προθεσμίας δύο μηνών, που υπολογίζεται από την επίδοση αυτή, οι ενδιαφερόμενοι, κατά το προηγούμενο εδάφιο, δικαιούνται να υποβάλουν υπομνήματα ή γραπτές παρατηρήσεις.