Results for straddle the divide translation from English to Greek

English

Translate

straddle the divide

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

overcoming the divide in our continent

Greek

Προετοιμασία της διεύρυνσης υποστήριξη των χωρών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the social dialogue bridging the divide

Greek

Γεφύρωμα στον κοινωνικό διάλογο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is the divide we wish to break down.

Greek

Αυτό είναι το αληθινό χάσμα που θέλουμε να εξαφανίσουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the widening of the divide between rich and poor was unacceptable.

Greek

Ουγκάντα: Απαγωγές παιδιών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it means the end of the divide between mobile and fixed lines.

Greek

Σημαίνει το τέλος του διαχωρισμού μεταξύ κινητών και σταθερών γραμμών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the internet comes to homes via children we can avoid the divide from the start.

Greek

Όταν το Διαδίκτυο μπαίνει στα νοικοκυριά μέσω των παιδιών, μπορούμε να αποφύγουμε το χάσμα εν τη γεννέσει του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we need to come up with a solution to this; otherwise, the divide will only get bigger.

Greek

Είναι ώρα πια να αντιστραφούν τα πράγματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

interreg has been backing schemes that do just that – beautiful natural parks that straddle the borders.

Greek

Η piρωτοβουλία interreg υpiοστηρίζει piρογράατα piου έχουν ακριβώ" αυτό το στόχο — τη δηιουργία υpiέροχων φυσικών piάρκων piου υpiερβαίνονυν τα εθνικά σύνορα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we will never be able to reduce the divide between the european structures and the people by acting this way.

Greek

Ουδέποτε θα μπορέσουμε να μειώσουμε το χάσμα μεταξύ των ευρωπαϊκών δομών και του λαού ενεργώντας με αυτόν τον τρόπο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(4) flexicurity should reduce the divide between insiders and outsiders on the labour market.

Greek

(4) Η ευελιξία με ασφάλεια οφείλει να μειώσει το διαχωρισμό ανάμεσα στους εσωτερικούς και τους εξωτερικούς στην αγορά εργασίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, these initiatives should be reinforced in order to bridge the divide between the education and training sectors.

Greek

Ωστόσο, οι πρωτοβουλίες αυτές πρέπει να ενισχυθούν για να γεφυρώσουν την απόσταση μεταξύ των τομέων της εκπαίδευσης και της κατάρτισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as serbia's almost 240,000 muslims celebrate ramadan this month, the divide between two groups remains.

Greek

Καθώς οι περίπου 240.000 Μουσουλμάνοι της Σερβίας εορτάζουν το Ραμαζάνι αυτό το μήνα, παραμένουν διχασμένοι μεταξύ δύο ομάδων.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the immediate future we still have some splinter groups on both sides of the divide that have not signed up to a ceasefire and to the talks.

Greek

Στο άμεσο μέλλον θα έξακολουθήσουμε να έχουμε κάποιες σκόρπιες ομάδες και από τις δύο πλευρές του χάσματος που δεν θα συμμετάσχουν στην ανακωχή και στις διαπραγματεύσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

our aim must be to forge an agreement for a peaceful and prosperous future on both sides of the divide, where enemies can once again become partners.

Greek

Σκοπός μας πρέπει να είναι η δημιουργία μιας συμφωνίας για ένα ειρηνικό και ευδόκιμο μέλλον και για τις δύο πλευρές αυτού του διαχωρισμού, όπου οι εχθροί θα μπορέσουν για μία ακόμα φορά να γίνουν συνεργάτες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

overcoming the divide in our continent: vigorous support for the 71 partner countries in africa, the caribbean and the pacific facilitating enlargement of the union

Greek

Διαρκής υποστήριξη στις 71 χώρες εταίρους στην Αφρική, την Καραϊβική και τον Ειρηνικό διευκόλυνση Ένωσης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"interreg" programmes straddle the eu’s external borders and include regions in countries like ukraine, moldova or russia.

Greek

Το πρόγραμμα «interreg» εφαρμόζεται ένθεν κακείθεν των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ και περιλαμβάνουν περιφέρειες σε χώρες όπως η Ουκρανία, η Μολδαβία ή η Ρωσία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the divide today, and above all following the tragic events of 11 september, does not signify a clash of religions but a clash between intolerance and fundamental democratic values.

Greek

Η ρήξη σήμερα, και κυρίως μετά τα τραγικά γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου δεν συνίσταται στη σύγκρουση μεταξύ θρησκειών αλλά μεταξύ μισαλλόδοξων αντιλήψεων και θεμελιωδών δημοκρατικών αξιών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

option 3: the divide between the different eu external cooperation programmes in he would be addressed, and this in combination with increased volumes would significantly strengthen systemic impacts.

Greek

Επιλογή 3: Η επιλογή αναμένεται να επιληφθεί του διαχωρισμού μεταξύ των διαφόρων προγραμμάτων εξωτερικής συνεργασίας της ΕΕ στον τομέα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και αυτό, σε συνδυασμό με τους αυξανόμενους όγκους, υπολογίζεται ότι θα ενισχύσει σημαντικά τον συστημικό αντίκτυπο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the deaths of turkish soldiers as a result of pkk attacks have led to a rise in turkish nationalism, deepening the divide between turks and kurds. [reuters]

Greek

Ο θάνατος Τούρκων στρατιωτών ως αποτέλεσμα επιθέσεων του pkk οδήγησε σε άνοδο του τουρκικού εθνικισμού, βαθύνοντας το χάσμα ανάμεσα στους τούρκους και τους κούρδους. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many have trusted that this kind of advancement will bridge the divides that fragment the human condition.

Greek

Πολλοί πίστεψαν ότι αυτού του είδους η εξέλιξη θα γεφυρώσει τα χάσματα τα οποία κατακερματίζουν τους ανθρώπους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,144,498,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK