Results for take as translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to take as follows:

Greek

Να λαμβάνεται ως ακολούθως:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take as many as you want.

Greek

Πάρε όσα θέλεις.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take as an example traceability.

Greek

Ας πάρουμε για παράδειγμα την ιχνηλασιμότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

take as directed by your doctor.

Greek

Χρήση από του στόµατος.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to take, as appropriate, measures for:

Greek

τη λήψη κατάλληλων μέτρων:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i shall take as an example alliances.

Greek

Θα τις αναφέρω πολύ γρήγορα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i shall take as much account of it as i can.

Greek

Θα τη λάβω υπόψη μου στο μέγιστο δυνατό βαθμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to take,as a precaution,the necessary protective measures

Greek

λαμβάνει,σντηρητικώς,τα αναγκαία μέτρα διασφαλίσεως

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

take as much time as you need to inject all the solution.

Greek

Ενέστε το διάλυμα πιέζοντας μαλακά το έμβολο.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

it will take as its point of departure existing nta structures.

Greek

Θα λάβει ως σημείo εκκίvησης τις υπάρχoυσες δoμές τoυ Νέoυ Διατλαvτικoύ Πρoγράμματoς Δράσης (ΝΔΠΔ).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

let us take as an example the training of a car driver:

Greek

Στο παράδειγμα αναφέρουμε την κατάρτιση ενός οδηγού αυτοκινήτου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

take as the result the arithmetic mean of the two individual determinations.

Greek

Ως αποτέλεσμα λαμβάνεται ο αριθμητικός μέσος όρος των δύο ανεξάρτητων προσδιορισμών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

take as directed by your doctor using the dosing syringes provided.

Greek

Να λαμβάνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας χρησιμοποιώντας τις δοσιμετρικές σύριγγες που παρέχονται.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

madam president, i hope not to take as much time as mr von wogau.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, ελπίζω να μην αναλώσω τόσο πολύ χρόνο όσο ο κ. von wogau.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

whereas the amendments take as a base a high level of environmental protection;

Greek

ότι στις τροποποιήσεις λαμβάνεται ως βάση ένα υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος -

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

regionalisation shall take as its starting point larger administrative units rather than regions.

Greek

Η περιφερειοποίηση λαμβάνει ως αφετηρία ευρύτερες διοικητικές ενότητες από τις περιφέρειες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we should take as our motto, "less action, but better action".

Greek

Κοινή γραμμή μας θα πρέπει να είναι ενέργειες λιγότερες αλλά αποτελεσματικότερες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

finally, i was condemned by my colleague, glyn ford, which i actually take as a compliment.

Greek

Τέλος, με κατηγόρησε ο συνάδελφός μου, glyn ford, γεγονός το οποίο εκλαμβάνω στην ουσία ως φιλοφρόνηση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is a sound message which, with limited resources, europe must take as a guiding principle.

Greek

Αυτή θα ήταν μία σωστή πολιτική την οποία μπορεί να εφαρμόσει η Ευρώπη με περιορισμένα μέσα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the referring court takes as its starting point in that regard, however,

Greek

Συναφώς, το αιτούν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,860,374,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK