Results for take me where i need to be translation from English to Greek

English

Translate

take me where i need to be

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we will then be where we need to be.

Greek

Αυτός πρέπει να είναι ο τελικός μας στόχος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i need to move.

Greek

i need to move.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

where agreements with third countries need to be negotiated

Greek

αν πρόκειται να διεξαχθούν διαπραγματεύσεις συμφωνιών με τρίτες χώρες...

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

where europe needs to be vigilant

Greek

Σημεία όπου απαιτείται η ευρωπαϊκή επαγρύπνηση

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i need to be outside for a second.

Greek

Πρέπει να πάω έξω για ένα δευτερόλεπτο.

Last Update: 2015-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leave me alone please … i need to be on my own.

Greek

Άσε v ε τώρα, σε p i α ρ α κ α λ ώ … Θέλω να v ε ί ν ω v ό ν η .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

where possible, the objectives put forward need to be quantified.

Greek

Πρέπει να επιδιώξουμε, στο μέτρο του δυνατού, την ποσοτικοποίηση των στόχων που είχαν ανακοινωθεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where concentration is needed, noise levels need to be kept low.

Greek

Όpiου υpiάρχει η ανάγκη συγκέντρωση, piρέpiει να διασφαλίζεται η όσο το δυνατόν χαηλότερη στάθη θορύβου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is an area where more needs to be done.

Greek

Στον τομέα αυτό χρειάζονται περισσότερες προσπάθειες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where possible, foreseeable effects of combined exposure need to be carefully evaluated.

Greek

Τα δεδομένα που προέρχονται από ανθρώπους και ζώα πρέπει να εξετάζονται ξεχωριστά και να περιγράφονται ανάλογα με τη διάρκεια και την οδό της έκθεσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will take a fresh look across all policy areas to see where existing measures need to be improved.

Greek

Θα επανεξετάσουμε όλους τους τομείς πολιτικής, ώστε να διαπιστωθεί σε ποιες περιπτώσεις τα ισχύοντα μέτρα πρέπει να βελτιωθούν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a case where a little momentum needs to be imparted.

Greek

Πρέπει να τεθεί σε κίνηση μια δυναμική.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

nonetheless, there are areas where the code needs to be strengthened.

Greek

Ωστόσο, υπάρχουν τομείς όπου ο κώδικας πρέπει να ενισχυθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

aquaculture is another area where public financial needs to be more effective.

Greek

Η υδατοκαλλιέργεια είναι ένας άλλος τομέας στον οποίο τα δημόσια οικονομικά πρέπει να είναι πιο αποτελεσματικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like address now three areas where, i believe, we urgently need to make progress:

Greek

Θα ήθελα τώρα να αναφερθώ σε τρεις τομείς όπου, όπως πιστεύω, χρειάζεται επειγόντως να σημειωθεί πρόοδος:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know that i need to be flexible, but please do not try to take advantage of this.

Greek

Ξέρω ότι πρέπει να είμαι ελαστικός, αλλά μην το εκμεταλλεύεστε σας παρακαλώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will take 825m euros, and needs to be completed fast.

Greek

Θα χρειαστούν 825 εκατομμύρια ευρώ, και πρέπει να ολοκληρωθεί γρήγορα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they now need to be updated to take account of technological developments.

Greek

Οι κανόνες αυτοί πρέπει τώρα να επικαιροποιηθούν για να ληφθούν υπόψη οι τεχνολογικές εξελίξεις.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the scheme to be introduced should take account of the need to:

Greek

Ο μηχανισμός που θα τεθεί σε εφαρμογή οφείλει να λαμβάνει υπόψη τα εξής :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where i need to express a slightly divergent view is in whether our efforts to improve and extend it have been over-expansive.

Greek

Εκεί που πρέπει να εκφράσω μία κάπως διαφορετική άποψη είναι κατά πόσο οι προσπάθειές μας για να τη βελτιώσουμε και να την επεκτείνουμε ήταν υπερβολικά εκτεταμένες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,743,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK