Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the eu must take the lead.
" ΕΕ πρέπει να αναλάβει την πρωτοβουλία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu institutions should take the lead.
Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να έχει την πρωτοπορία στον τομέα αυτό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allowing one authority to take the lead
Παραχώρηση της προτεραιότητας σε μία αρχή
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we look to the presidency to take the lead.
Προσβλέπουμε στην Προεδρία για να αναλάβει τα ηνία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is important for europe to take the lead.
Είναι σημαντικό να αναλάβει η Ευρώπη πρωταγωνιστικό ρόλο στις προσπάθειες αυτές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
the european union could take the lead in this.
Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει πρωτοβουλία σε αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that industrialized countries must continue to take the lead;
οι βιομηχανικές χώρες πρέπει να εξακολουθήσουν να δίνουν το παράδειγμα·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sweden can take the lead and get others to follow.
Σουηδία μπορεί να αναλάβει τα ηνία και να κάνει τους άλλους να ακολουθήσουν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
integrated production policy and managing waste take the lead
Η ολοκληρωμένη πολιτική παραγωγής και η διαχείριση των αποβλήτων αποκτούν το προβάδισμα
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever that requires, the european community must take the lead.
Εκτός τούτου, η Επιτροπή προτείνει να μεταφερθούν στο τμήμα Α και άλλα 108 εκατ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
parliament urged that the eu should take the lead in new york.
Το Κοινοβούλιο άσκησε πιέσεις ώστε να διαδραματίσει η ΕΕ ηγετικό ρόλο στη Νέα Υόρκη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
here we have to take the lead as members of the european union.
Εδώ πρέπει να είμαστε υπεύθυνοι ως μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
firstly, the eu should take the lead in fighting for decent work.
Πρώτον, η ΕΕ πρέπει να ηγηθεί του αγώνα για αξιοπρεπή εργασία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the eu should take the lead on disarmament and limiting the arms trade.
Η ΕΕ πρέπει να ηγηθεί του αφοπλισμού και του περιορισμού του εμπορίου όπλων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
maybe we can take the lead and the council can learn something from us.
Ίσως μπορούμε να αναλάβουμε πρωτοβουλία και μπορεί το Συμβούλιο να διδαχτεί κάτι από εμάς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we, as the european union, must take the lead in reversing this trend.
Εμείς, ως Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να ηγηθούμε της προσπάθειας για αναστροφή αυτής της τάσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
europe must take the lead on good practice and also ensure it becomes universal.
Η Ευρώπη πρέπει να αποτελέσει κινητήριο δύναμη στην ανάπτυξη ορθών πρακτικών, αλλά πρέπει να μεριμνήσει επίσης για την υιοθέτησή τους παγκοσμίως.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but the commission too must encourage discussions about staggered holidays and take the lead.
Ωστόσο, κρίνεται σκόπιμο να προωθήσει η Επιτροπή την έναρξη της συζήτησης για την διαφοροποίηση της περιόδου διακοπών και να αναλάβει πρωτοβουλίες για το σκοπό αυτό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 the private sector particularly smes must take the lead in transforming the region.
6.2 Ο ιδιωτικός τομέας και ιδίως οι ΜΜΕ πρέπει να ηγηθούν αυτής της προσπάθειας οικονομικού μετασχηματισμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the european union should never leave it to the united states to take the lead.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα έπρεπε ποτέ να δίνει στις ΗΠΑ το δικαίωμα της πρωτοκαθεδρίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: