Results for tangible object translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

tangible object

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

tangible assets

Greek

ενσώματες ακινητοποιήσεις

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

English

tangible fixed assets

Greek

υλικά πάγια περιουσιακά στοιχεία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

all activities that do not produce a tangible, physical object are coded in the 40 group.

Greek

Όλες οι δραστηριότητες p i ο υ δεν p i α ρ ά γ ο υ να p i τ ά , υλικά αντικείµενα κ ω δ ι κ ο p i οι ο ύ ν τα ι στην οµάδα 40.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

an object can be a material thing, but it can also be less tangible.

Greek

Ένα αντικείμενο μπορεί να είναι υλικό, αλλά μπορεί να είναι και λιγότερο απτό.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the concept of a constituent covers both tangible objects and intangible objects, such as software

Greek

Η έννοια του στοιχείου καλύπτει στοιχεία υλικά όσο και άυλα, όπως το λογισμικό

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

whereas the notion of constituent covers both tangible objects and intangible objects such as software;

Greek

ότι η έννοια του κατασκευαστικού στοιχείου καλύπτει στοιχεία υλικά και άυλα, όπως το λογισμικό

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the concept of a «constituent» covers both tangible objects and intangible objects such as software;

Greek

Η έννοια του «στοιχείου» καλύπτει στοιχεία αντικείμενα τόσο υλικά όσο και άυλα, όπως το λογισμικό·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

"constituents" means tangible objects such as hardware and intangible objects such as software upon which the interoperability of the eatmn depends;

Greek

"Συστατικά στοιχεία" νοούνται τόσο τα υλικά αντικείμενα, όπως το υλικό, όσο και τα άυλα στοιχεία, όπως το λογισμικό, στα οποία βασίζεται η διαλειτουργικότητα του ΕΔΔΕΚ.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the concept of a "constituent" covers both tangible objects and intangible objects such as software;

Greek

Η έννοια του "στοιχείου" καλύπτει στοιχεία υλικά όσο και άυλα, όπως το λογισμικό·

Last Update: 2013-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

tangibles

Greek

περιουσιακά στοιχεία

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,419,821 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK