Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the hearing officer acts as an interface between the interested parties and the commission investigation services.
Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής.
it should be clarified that g.703 should be interpreted as an interface with no further protocol restrictions.
Θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι προδιαγραφές g.703 θα πρέπει να νοούνται ως ένα σύστημα διασύνδεσης χωρίς περαιτέρω περιορισμούς πρωτοκόλλου.
though value belongs to the second framework programme, it also acts as an interface between research and industry.
Αν και το value ανήκει στο δεύτερο πρό-γραμμα-πλαίσιο, λειτουργεί επίσης και ως διεπαφή μεταξύ της έρευνας και της βιομηχανίας.
by their very nature, they create innovation and jobs, and act as an interface between various branches of industry.
Είναι εγγενώς φορείς καινοτομίας, δημιουργοί θέσεων εργασίας και λειτουργούν ως διεπαφή μεταξύ των διαφόρων βιομηχανικών δραστηριοτήτων.
they agree to make best use of all existing communication tools and networks which act as an interface between the eu and its citizens.
Συμφωνούν να χρησιμοποιήσουν κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο όλα τα εργαλεία και τα δίκτυα επικοινωνίας που υπάρχουν, τα οποία λειτουργούν ως διεπαφή μεταξύ της ΕΕ και των πολιτών της.
the principle of eurocontrol acting as an interface and an advisor in the process of definition of functional airspace blocks is not under question.
Δεν αμφισβητείται η αρχή να ενεργεί ο eurocontrol ως διεπαφή και σύμβουλος κατά τη διαδικασία καθορισμού των λειτουργικών τμημάτων εναέριου χώρου.
part of the resources made available in the individual countries was used for the creation of bodies which were designed to serve as an interface mainly policy between
Εδώ, η επιρροή του Κράτους δεν ασκείται παρά μόνον έμμεσα, λόγω του σχετικά μεγάλου μεγέθους του δημόσιου τομέα.