Results for the executive officer is second in ... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

the executive officer is second in command to me

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the fact that his second-in-command has adopted the same course adds insult to injury.

Greek

Πιστεύω, επίσης, κ. Πρόεδρε, ότι πρέπει να αναληφθούν πρωτοβουλίες και έναντι της ΟΑΠ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a report was recently produced by a committee under the chairmanship of mr brouwer, who is the second in command of the bank of the netherlands.

Greek

Πρόσφατα εκπονήθηκε μια έκθεση από μια επιτροπή υπό την προεδρία του κ. brouwer, του δεύτερου ανώτατου στελέχους στην ιεραρχία της Τράπεζας των Κάτω Χωρών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

*the papers of alexander denniston, second in command of room 40, are also held at churchill archives centre.

Greek

*the papers of alexander denniston, second in command of room 40, are also held at churchill archives centre.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the managing director shall be the chief executive officer of the fund and the chairman of the executive board, and shall participate in its meetings without the right to vote.

Greek

Ο διευθύνων σύμβουλος θα είναι ο εκτελεστικός προϊσταμενος του Ταμείου και ο πρόεδρος του εκτελεστικού συμβουλίου και θα μετέχει στις συνεδριάσεις αυτού χωρίς δικαίωμα ψήφου.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will be reporting to german adm rainer feist, who is entrusted with the overall command of the eu operation, but who is also second in command of nato forces in europe.

Greek

Εκείνος θα λογοδοτεί στο γερμανό ναύαρχο Ράινερ Φάιστ ο οποίος έχει επιφορτιστεί με τη γενική διοίκηση της επιχείρησης της ΕΕ αλλά ο οποίος είναι επίσης δεύτερος τη τάξει στη διοίκηση των ΝΑΤΟϊκών δυνάμεων στην Ευρώπη.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as speaker of the house, boehner is second in line to the presidency of the united states following the vice president in accordance with the presidential succession act.

Greek

Ως Ομιλητής της Βουλής, ο Μπένερ είναι δεύτερος στην γραμμή για την προεδρία των Ηνωμένων Πολιτειών μετά τον Αντιπρόεδρο σύμφωνα με την Πράξη Προεδρικής Διαδοχής.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bulgaria is second in the eu after romania in terms of this indicator, the study found.

Greek

Η Βουλγαρία είναι η δεύτερη χώρα της ΕΕ μετά τη Ρουμανία σε ό,τι αφορά σε αυτό το δείκτη, σύμφωνα με την έρευνα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also worthwhile to note that hungary with four notifications, is second in terms of amount involved.

Greek

Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι η Ουγγαρία με τέσσερις κοινοποιήσεις είναι η δεύτερη από άποψη οφειλόμενου ποσού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seems to me unacceptable that the commissioners can be the executive of the eu without having the responsibility that goes with it.

Greek

Μου φαίνεται απαράδεκτο το γεγονός ότι είναι δυνατόν να έχουν οι Επίτροποι την εκτελεστική εξουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης χωρίς να έχουν τις ευθύνες που συνεπάγεται αυτή η θέση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the house also called on the polish authorities to reinstate in his post at lodz hospital dr marek edelman, the former second-in-command of the warsaw ghetto uprising and a symbol of humanitarian action, and to permit him to visit his family in france.

Greek

Παρόμοια ήταν η θέση και του κ. Αλέξανδρου Αλαβάνου (Κομ.ΙΕ), σύμφωνα με τον οποίο οι κρατικές προμήθειες δεν πρέπει να αποτελούν πεδίο μάχης για τα ολιγοπώλια και τα μονοπώλια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the council shall also provide in its rules of procedure for the appointment ofan acting chief executive officer responsible for the administration and operation of this agreement in accordance with article 13. during temporary absences of the executive chairman, or pending the appointment of a new executive chairman in accordance with this paragraph.

Greek

Το συμβούλιο θα προβλέψει επίσης στον εσωτερικό κανονισμό του, το διορισμό ενός εν ενεργεία κύριου διοικητικού διευθυντή υπεύθυνου για την εφαρμογή και λει­τουργία της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 13. κατά τη διάρκεια προσωρινών απουσιών του προέδρου, ή στο διάστημα μέχρι το διορισμό νέου προέδρου σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it therefore seems quite right to me that the european parliament, once the executive has signed an international agreement, should qualify it or approve or reject it, but i think it would be a bad thing if the members were to negotiate on behalf of the commission, and it would also be a bad

Greek

Επομένως, αν και η Επι­τροπή θα προτιμούσε να διατηρηθεί η πρόταση της, οπωσδήποτε θα έχουμε υπόψη μας την εναλλακτική

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

2. (a) sessions shall be convened by the executive chairman or, after consultation with the first vice-chairman, by the acting chief executive officer. the council, in addition to meeting in the other circumstances specifically provided for in this agreement, shall also meet:

Greek

2. α) tic συνόδους συγκαλεί ο πρόεδρος, ή, έπειτα από συνεννόηση με τον πρώτο αντιπρόεδρο, ο εν ενεργεία κύριος διοικητικός διευ­θυντής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the decisions taken at that special session concerned the buffer stock liquidation procedures, the open-ended working group, the posts of the executive officers, the current projects set up by the inro secretariat and the liquidation budget.

Greek

Οι αποφάσεις που ελήφθησαν κατά την ειδική αυτή σύνοδο αφορούσαν τις διαδικασίες εκκαθάρισης του ρυθμιστικού αποθέματος, την ανοικτή ομάδα εργασίας, τις θέσεις των εκτελεστικών υπαλλήλων, τα ισχύοντα σχέδια που έχει καταρτίσει η Γραμματεία του inro και τον προϋπολογισμό εκκαθάρισης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

zawahiri, who turns 60 on sunday, had been serving as bin laden's right-hand man, as well as al-qaeda's chief ideologist and second-in-command for many years.

Greek

Ο Ζαουαχίρι, ο οποίος γίνεται 60 ετών την Κυριακή, υπήρξε το δεξί χέρι του Μπιν Λάντεν καθώς και ο κύριος ιδεολόγος και υπαρχηγός της αλ-Κάιντα για πολλά χρόνια.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these arrangements will include, in particular: the appointment of a 'mandataire' to act as executive officer until the executive director begins work; the steps to be taken to prepare the multiannual work programme; and, appropriate measures concerning an interim team and its tasks for the transition period.

Greek

Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνουν: τον διορισμό ενός "εντεταλμένου", ο οποίος θα ασκεί διευθυντικά καθήκοντα μέχρις ότου αναλάβει τα καθήκοντά του ο γενικός διευθυντής, τις ενέργειες που πρέπει να γίνουν για την κατάρτιση του πολυετούς προγράμματος εργασιών και τα κατάλληλα μέτρα για την συγκρότηση και τον καθορισμό των καθηκόντων μιας προσωρινής ομάδας για την μεταβατική περίοδο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it seems to me, if i might say so to the president-in-office, that consultation without delay is no more than the courtesy which the executive of this union, commission and council, should pay to the legislature of this union, this parliament and its sister parliaments in the member states.

Greek

Μου φαίνεται, αν μπορώ να πω κάτι τέτοιο στον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, ότι η διαβούλευση χωρίς καθυστέρηση δεν είναι τίποτα περισσότερο από μια χειρονομία ευγένειας στην οποία η εκτελεστική εξουσία της Ένωσης, η Επιτροπή και το Συμβούλιο, θα πρέπει να προβεί προς το νομοθετικό σώμα της Ένωσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα αδελφά του κοινοβούλια στα κράτη μέλη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,795,028,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK