Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the objective was hence the search for more efficiency.
Στόχος ήταν επομένως να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective was to define common guiding principles on csr.
Στόχος ήταν να καθοριστούν κοινές συστάσεις για θέματα εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective was to clarify and extend the scope of the fund.
Ο στόχος ήταν να διευκρινιστεί και να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
the objective was to develop an approach based on expertise and impartiality.
Στόχος είναι να θεσπισθεί ένας τρόπος προσέγγισης ο οποίος θα στηρίζεται στην γνώση των πραγμάτων και στην αντικειμενικότητα.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the objective was clear, we support women's role in development cooperation.
Ο στόχος ήταν σαφής, στηρίζουμε τον ρόλο της γυναίκας στην αναπτυξιακή συνεργασία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the objective was included in the ospar convention and in the revised barcelona convention.
Ο στόχος συμπεριλαμβάνονταν στη Σύμβαση ospar και στην αναθεωρημένη Σύμβαση της Βαρκελώνης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
already in 2003 the objective was changed to below but close to 2 percent.
Ήδη το 2003 ο στόχος αυτός άλλαξε: στο εξής θα πρέπει να επιδιώκεται ποσοστό πληθωρισμού ναι μεν κάτω από το 2%, αλλά να πλησιάζει αυτήν την τιμή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the presidency indicated that the objective was to finalise this strategy during the portuguese presidency.
Η Προεδρία δήλωσε ότι στόχος είναι η αποκρυστάλλωση της στρατηγικής αυτής κατά τη διάρκεια της πορτογαλικής προεδρίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective was that during this period the eu would catch up with our more stringent regulations.
Ο στόχος ήταν να προσεγγίσει η ΕΕ, κατά την διάρκεια αυτής της περιόδου, τις αυστηρότερες διατάξεις μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in cyprus the objective was to improve participation and to adapt vet to the labour market needs.
Στην Κύπρο, ο στόχος ήταν η βελτίωση της συμμετοχής στην ΕΕΚ και η προσαρμογή της στις ανάγκες της αγοράς εργασίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
more concretely, the objective was to make common recommendations and to identify policy actions to realise this.
Ο συγκεκριμένος στόχος είναι να διατυπωθούν κοινές συστάσεις και να εντοπιστούν οι πολιτικές δράσεις για την υλοποίηση τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the objective was to familiarise regions with ways of developing a regional information society on a larger scale.
Στόχος της διάσκεψης ήταν να εξοικειωθούν οι περιφέρειες με τρόπους ανάπτυξης μιας περιφερειακής κοινωνίας της πληροφορίας σε ευρύτερη κλίμακα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective was to ensure that as few food additives as possible were used, and preferably to reduce them further.
Ο στόχος ήταν να υπάρχουν όσο λιγότερα πρόσθετα γίνεται και αν είναι δυνατόν να γίνουν ακόμη λιγότερα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the objective was to train approximately 1000 guardia trainees and 100 young officers and investigators from other member states.
Ο στόχος του σεμιναρίου ήταν να καταρτισθούν περίπου 1000 σπουδαστές της guardia και 100 περίπου νέα στελέχη ή ελεγκτές από τα κράτη μέλη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the objective was, of course, to counter fluctuations in exchange rates and so prevent repercussions for agricultural produce.
Όντως, αυτά τπ εξισωτικά ποσά που σκοπό είχπν vu επιτύχουν μιπ νομισματική ουδετερότητπ, προκάλεσαν οικονομικές διπκρίσεις, κυρίως σε βάρος της χώρπς μου, της Γπλλίπς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the objective was to study young peoples' attitudes towards participation in society and in the european elections in 2014.
Ο στόχος ήταν να μελετηθεί η στάση των νέων όσον αφορά τη συμμετοχή στην κοινωνία και στις ευρωπαϊκές εκλογές του 2014.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1993, the objective was to halve the number of unemployed in the european union, from 17 million to 8.5 million.
Το 1993, ο στόχος ήταν να μειωθεί κατά το ήμισυ ο αριθμός των ανέργων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ήτοι από 17 εκατ. σε 8,5 εκατ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
media: the objective was to guarantee a level playing field between commercial operators and publicly-funded operators.
Μέσα μαζικής ενημέρωσης: Σημειώθηκαν προσπάθειες για την εξασφάλιση ισότιμων όρων μεταξύ των εμπορικών φορέων και των φορέων που χρηματοδοτούνται από δημόσιους πόρους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
after all, the objective was quite simple - get the funds to the user, achieve the intended benefits, and achieve them on time.
Εξάλλου, ο στόχος ήταν μάλλον απλός - χορήγηση των κεφαλαίων στον χρήστη, επίτευξη των επιδιωκόμενων οφελών και επίτευξη αυτών εγκαίρως.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
its objective was the same as one of the objectives currently under discussion – to reduce short-term transactions.
Ο στόχος του φόρου αυτού συμπίπτει με έναν από τους στόχους που εξετάζονται επί του παρόντος, ήτοι τη μείωση των βραχυπρόθεσμων συναλλαγών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: