Results for the sampling frame translation from English to Greek

English

Translate

the sampling frame

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

sampling frame

Greek

ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the sampling methods;

Greek

τις μεθόδους δειγματοληψίας,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the sampling line shall:

Greek

Η δειγματοληπτική γραμμή:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(ii) the sampling methods;

Greek

(ii) τις μεθόδους δειγματοληψίας,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sampling method shall:

Greek

Η μέθοδος δειγματοληψίας:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

preparation of the sampling filters

Greek

Προετοιμασία των φίλτρων δειγματοληψίας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the sampling system consists of:

Greek

Η διάταξη δειγματοληψίας αποτελείται από:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the sample and the sampling strategy

Greek

Δείγμα και στρατηγική δειγματοληψίας

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the design of the sampling methodology;

Greek

οι λεπτομέρειες της μεθοδολογίας δειγματοληψίας·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sampling design shall also consider:

Greek

Το σχέδιο δειγματοληψίας λαμβάνει επίσης υπόψη:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the sampling aspects, including tracing rules;

Greek

τις πτυχές τις σχετικές με τη δειγματοληψία, περιλαμβανομένων των κανόνων παρακολούθησης ·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each member state must create two sampling frames.

Greek

Κάθε κράτος μέλος υποχρεούται να δημιουργήσει δύο πλαίσια δειγματοληψίας.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

errors due to the discrepancies between the sampling frame and the target population and sub-populations (over-coverage, under-coverage, misclassifications).

Greek

Σφάλματα οφειλόμενα σε ανακολουθίες μεταξύ του πλαισίου δείγματος και του πληθυσμού–στόχου και των υποπληθυσμών-στόχων (υπερκάλυψη, πλημμελής κάλυψη, εσφαλμένες ταξινομήσεις).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,705,993,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK