Results for the variation translation from English to Greek

English

Translate

the variation

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the variation is linear.

Greek

Η μεταβλητότης είναι γραμμική.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the variation coefficients of:

Greek

τους συντελεστές διακύμανσης:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recording of the variation in distance

Greek

καταγραφή της μεταβολής της απόστασης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

specify the variation of gradient transparency.

Greek

Καθορίστε τη μεταβολή της διαφάνειας του ντεγκραντέ.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the variation margin associated with clearing member i;

Greek

το περιθώριο μεταβλητότητας που σχετίζεται με το μέλος εκκαθαριστικού συστήματος i·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

apparatus based on the variation in the electrical resistance

Greek

συναγερμός που στηρίζεται στη διακύμανση ηλεκτρικής αντίστασης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

variation in quality,component of the variation in volume

Greek

ποιοτικές μεταβολές; συστατικό της μεταβολής του όγκου

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

"the variation of animals and plants under domestication".

Greek

"the variation of animals and plants under domestication".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

grounds for the variation to the terms of the marketing authorisation

Greek

Λόγοι για την τροποποίηση των όρων άδειας κυκλοφορίας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

grounds recommending the variation to the terms of the marketing authorisation

Greek

Όροι που συνιστούν την τροποποίηση των όρων της Άδειας Κυκλοφορίας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at the regional level, however, the variation is even more marked.

Greek

παρατηρήθηκε στον τομέα αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

- the variation should be less than ± 10% within used field.

Greek

- Η διακύμανση πρέπει να είναι μικρότερη από ± 10% στο πλαίσιο του χρησιμοποιούμενου πεδίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

grounds for the variation to the terms of the marketing authorisation(s)

Greek

Λόγοι για την τροποποίηση των όρων άδειας (αδειών) κυκλοφορίας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

grounds recommending the variation to the terms of the marketing authorisation(s)

Greek

Λόγοι για τους οποίους συνιστάται η τροποποίηση των όρων άδειας (αδειών) κυκλοφορίας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

basis for calculating the variations

Greek

βάση για τον υπολογισμό των μεταβολών

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

after this test, the variations:

Greek

Μετά τη δοκιμή αυτή, οι μεταβολές:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

the variations within the eu are considerable.

Greek

Οι διαφορές εντός της ΕΕ είναι σημαντικές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the variations in the terms used considered above are evidence of this.

Greek

Η ορολογική ποικιλία, την οποία ήδη εκθέσαμε, αποτελεί σχετικά άμεση μαρτυρία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the composition of the reference fuels reflects the variations of those parameters.

Greek

Οι διακυμάνσεις των παραμέτρων αυτών αντικατοπτρίζονται στη σύνθεση των καυσίμων αναφοράς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

lu: the introduction of new statistical methods reportedly explains the variations.

Greek

lu: Αναφέρθηκε ότι οι διαφορές οφείλονται στην εφαρμογή νέων στατιστικών μεθόδων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,748,132,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK