From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the very idea is absurd.
Η όλη ιδέα είναι παράλογη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this goes against the very idea of the single market.
Αυτό έρχεται σε αντίθεση με την ίδια την ιδέα της ενιαίας αγοράς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
without this, the very idea of europe will be questioned!
Χωρίς αυτή, αμφισβητείται η ίδια η ιδέα της Ευρώπης!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the very idea of a europe à la carte is unacceptable.
Επ' αυτού θέλει να μιλήσει ο κ. galland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the very idea of the individualization of rights is, moreover, very often misunderstood.
Οι εν λόγω διευθύνσεις επαφής θα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ανταλλαγών μεταξύ όλων των κρατών μελών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a further problem involves the very idea of an integrated policy for all european countries.
Ένα επιπλέον πρόβλημα αφορά την ίδια την ιδέα ολοκληρωμένης πολιτικής για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
without these agreements, the very idea of peace through cooperation and partnership would be damaged.
Χωρίς αυτές τις συμφωνίες, η ίδια η ιδέα της ειρήνης μέσω της συνεργασίας και του συνεταιρισμού δεν θα είχε λόγο ύπαρξης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this calls in question not only the scant nature of social europe, but the very idea of europe.
Τίθεται σε αμφισβήτηση όχι μόνο η ύπαρξη της κοινωνικής Ευρώπης, που μόνο δειλά υφίσταται, αλλά και η ίδια η ευρωπαϊκή ιδέα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the first consequence will be the inevitable loss of the very idea of the community seaman and the competitiveness of our fleet.
Η πρώτη επίπτωση θα είναι η αναπόφευκτη απώλεια της ίδιας της έννοιας της κοινοτικής ναυτιλίας και της ανταγωνιστικότητας του στόλου μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
these proceedings would contradict the very idea of the freedom of thought, which contributes to the strength of democracy.
Αυτές οι διώξεις είναι αντίθετες με την ίδια την ιδέα της ελευθερίας γνώμης, που συμβάλλει στην ενίσχυση της δημοκρατίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
when we reviewed the lisbon strategy after the kok report, some member states completely rejected the very idea of coordination.
Όταν αναθεωρήσαμε τη Στρατηγική της Λισσαβώνας μετά την αναφορά kok, μερικά κράτη μέλη απέρριψαν πλήρως την ιδέα του συντονισμού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to conclude, i would like to say that these are serious problems, because they are damaging to the very idea of citizenship.
Για να ολοκληρώσω λέγω ότι αυτές οι καταστάσεις είναι σοβαρές, εφόσον βλάπτουν και την ίδια την ιδέα της ιθαγένειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this would be disastrous for all, particularly the wage-earners, and hence for the very idea of the construction of europe.
Θα ήταν καταστροφικό για όλους, ιδιαίτερα για τους μισθωτούς, και συνεπώς και για την ίδια την ιδέα του ευρωπαϊκού οικοδομήματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it will be the result of the very idea of european monetary unification, which will put a single central bank in the centre of a heterogeneous area.
Θα απορρέει από την ίδια τη σύλληψη της ευρωπαϊκής νομισματικής ενοποίησης, που θα τοποθετήσει την ενιαία κεντρική τράπεζα στο μέσο μιας ετερογενούς ζώνης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
even apart from these fundamental reservations, it must also be obvious that i completely reject the very idea of 'european political parties '.
Ανεξάρτητα από αυτές τις ουσιαστικές επιφυλάξεις, είναι αυτονόητο ότι απορρίπτω και την ιδέα των « ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the very idea of conflict between plant managers and workers was unacceptable during the totalitarian period, and five-year production plans were run by management and the unions.
Στα προηγούμενα έτη ολοκληρωτικού καθεστώτος η ίδια η έννοια της "σύγκρουσης" μεταξύ διευθυντών των εργοστασίων και εργαζομένων ήταν απαράδεκτη και οι συνδικαλιστικές οργανώσεις διαχειρίζονταν από κοινού με τη διοίκηση τα πενταετή προγράμματα παραγωγής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
because the very idea of fraud under these programmes seems intolerable, because aids concerns everyone, the resource, which are never sufficient, must be distributed with the utmost transparency.
Το τέταρτο κριτήριο είναι ότι πρέπει να εισακούεται προσεκτικά η γνώμη της Επιστημονικής Επιτροπής, όχι μόνο μερικές φορές, αλλά σε κάθε περίπτωση. Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα συμφωνήσει με την τροπολογία αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
my group, the greens, finds the very idea of a global surveillance system of this kind, designed to monitor telephone, fax and e-mail communications, totally unacceptable.
Η Ομάδα μου, η Ομάδα των Πρασίνων, θεωρεί ότι ένα τέτοιο οικονομικό, ηλεκτρονικό σύστημα παρακολούθησης και ελέγχου όλων των τηλεφωνικών συνομιλιών, των φαξ και του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι εντελώς απαράδεκτο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my group, the greens, finds the very idea of a global surveillance system of this kind, designed to monitor telephone, fax and e-mail communications, totally unacceptable. able.
Όσον αφορά την υλοποίηση της εν λόγω συμφωνίας, η κ. albright προσπαθεί αυτές τις μέρες να πείσει το Κογκρέσο για την αναγκαιότητα να τροποποιηθεί ο τίτλος 4 κατά τρόπο που να καθιστά δυνατές τις παρεκκλίσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bjØrnvig (arc), in writing. — (da) as i said earlier in the committee, i am against the very idea of collecting european culture together in a particular place.
(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: