Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
making citizens feel more involved
Πώς θα αισθανθούν οι πολίτες ότι συμμετέχουν περισσότερο
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore i think that we are going to apply it to all of them, so all of us will feel more comfortable.
Κατά συνέπεια, πιστεύω ότι θα το εφαρμόσουμε σε όλες εξ αυτών, έτσι ώστε όλοι μας να αισθανόμαστε πιο άνετα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, think less about changes to the constitution and more about building the collective courage to go out and persuade people why it is necessary.
Συνεπώς, πρέπει να σας απασχολεί λιγότερο η αλλαγή του Συντάγματος και περισσότερο η επίδειξη του αναγκαίου συλλογικού θάρρους ώστε να βγείτε στην κοινωνία και να πείσετε τους πολίτες για την αναγκαιότητά του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
citizens generally feel more closely associated with their new currency.
Οι πολίτες γενικά αισθάνονται περισσότερο συνδεδεμένοι με το νέο τους νόμισμα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"in the next three years, all albanians will feel more like european citizens.
«Στα επόμενα τρία χρόνια, όλοι οι Αλβανοί θα αισθάνονται περισσότερο όπως οι Ευρωπαίοι πολίτες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if that is their wish and they feel more comfortable doing so, we should give them that possibility.
Αν αυτή είναι η επιθυμία τους και αισθάνονται πιο άνετα με αυτό, πρέπει να τους δώσουμε αυτή τη δυνατότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the proportion of respondents claiming to feel more solidarity with fellow europeans was 82%.
Το ποσοστό των ερωτώμενων που ανέφεραν ότι αισθάνονται μεγαλύτερη αλληλεγγύη με τους υπόλοιπους Ευρωπαίους ανήλθε σε 82%.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are given too much dexdor, your blood pressure may drop, your heartbeat may slow down and you may feel more drowsy.
Εάν σας έχει χορηγηθεί υπερβολική ποσότητα dexdor, η αρτηριακή σας πίεση μπορεί να πέσει, ο καρδιακός παλμός μπορεί να επιβραδυνθεί και μπορεί να αισθανθείτε υπνηλία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i am anxious to see the new proposal from the commission, but this review has at least made me feel more confident about it.
Περιμένω με ανυπομονησία τη νέα πρόταση της Επιτροπής. Όπως και να έχουν τα πράγματα, η αξιολόγηση αυτή μου προξενεί εμπιστοσύνη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
when citizens feel more and more alienated from the eu and are distressed by the economic slowdown, energy costs are undoubtedly an important concern.
Όταν οι πολίτες αισθάνονται όλο και πιο αποξενωμένοι από την ΕΕ και ανησυχούν για την επιβράδυνση της οικονομίας, το ενεργειακό κόστος αποτελεί αδιαμφισβήτητα μια βασική τους ανησυχία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we feel more concern about cheap supplies to processors than about the income of the fishermen whose interests we are supposed to support.
Ενδιαφερόμαστε περισσότερο για τη φθηνή πρώτη ύλη στους μεταποιητές παρά για το εισόδημα των αλιέων τα συμφέροντα των οποίων υποτίθεται ότι υποστηρίζουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
75% of the respondents claim to feel more european and 71% claim to feel more part of the european union.
Ποσοστό 75% των ερωτώμενων ισχυρίζονται ότι αισθάνονται περισσότερο Ευρωπαίοι και 71% δηλώνουν ότι αισθάνονται εντονότερα ότι ανήκουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the players' attitudes have changed: we now feel more like citizens of europe, and the single market has been a factor in that.
Η στάση των φορέων έχει αλλάξει: σήμερα αισθανόμαστε περισσότερο πολίτες της Ευρώπης και η ενιαία αγορά έχει συντελέσει σ' αυτό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if the council adopts such a measure, a member state may none the less feel it necessary to apply national provisions, but only on grounds of important national requirements such as public order, public safety or protection at the workplace.
Στο άμεσο περιβάλλον τους, δεν μπορούσαν να επηρεάσουν αποτελεσματικά τις αποφάσεις που τους αφορούσαν, δεδομένου ότι το δικαίωμα της απεργίας ήταν απαγορευμένο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the high unemployment rate( formerly an unknown social phenomenon, but now officially recognised), which resulted from the economic reforms, is making people feel more insecure.
Η εκτεταμένη ανεργία( άγνωστο μέχρι τότε κοινωνικό φαινόμενο, ενώ σήμερα αναγνωρίζεται επισήμως) που προκλήθηκε από τις οικονομικές μεταρρυθμίσεις δημιουργεί συναισθήματα προσωπικής ανασφάλειας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this way, balkan governments might feel more "ownership" of reformist policies, and would be less inclined to shirk their responsibilities when faced with domestic opposition to reform.
Κατ' αυτόν τον τρόπο, οι βαλκανικές κυβερνήσεις θα μπορούσαν να αισθάνονται μεγαλύτερη "κυριότητα" των μεταρρυθμιστικών πολιτικών και θα έτειναν λιγότερο προς την αποφυγή των ευθυνών τους όταν είναι αντιμέτωπες με εσωτερικές αντιδράσεις για τις μεταρρυθμίσεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
parents' image of the. school is improving, and this is making matters easier. teachers' increased awareness is also helping to make the children feel more welcome.
Η ευαισθητοπο'ηση των διδασκόντων επιτρέπει επίσης τη βελτίωση της ποιότητας της υποδοχής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.