From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in all, 600 performers on 20 stages thrilled the crowds at the petrovaradin fortress between july 8th and 11th.
Συνολικά, 600 ερμηνευτές σε 20 σκηνές ενθουσίασαν τον κόσμο στο Φρούριο Πετροβαραντίν από τις 8 έως τις 11 Ιουλίου.
fans also thrilled to the sounds of mashrouh leila, fari bradley, girl unit, ben ufo and cinnamon chasers.
Επίσης, το κοινό ενθουσιάστηκε από τους ήχους των: Μashrouh leila, fari bradley, girl unit, ben ufo και cinnamon chasers.
i was thrilled when i discovered that the soldiers could make online purchases, and that i could also do so with their help.
Ενθουσιάστηκα πολύ όταν είδα ότι οι στρατιώτες μπορούσαν να κάνουν αγορές μέσω του διαδικτύου και ότι μπορούσα να το κάνω και εγώ με τη βοήθειά τους.
i am thrilled about the fact that we can, as it were, close off a chapter of fear and a culture of self-interest.
Θεωρώ ότι είναι εξαιρετικά θετικό το γεγονός ότι μπορούμε στην πραγματικότητα να κλείσουμε ένα κεφάλαιο φόβου και νοοτροπίας των υπογραφών.
after finding out he won, he said he was thrilled and thankful, but cautioned, "this still needs to be verified by the ministry."
Όταν έμαθε ότι είχε κερδίσει, ανέφερε ότι ήταν ενθουσιασμένος και ευγνώμων, ωστόσο προειδοποίησε ότι "πρέπει τώρα να επικυρωθεί από το υπουργείο".
mr president, commissioner, first i would like to say how truly thrilled i was to hear that the belgian presidency has made the issue of children 's rights part of its presidency programme.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, καταρχάς θα ήθελα να εκφράσω τον ενθουσιασμό που αισθάνθηκα ακούγοντας τη βελγική Προεδρία να συμπεριλαμβάνει το θέμα των δικαιωμάτων των παιδιών στο πρόγραμμά της.
we are thrilled with mr doorn ' s recommendations that parliament and the council will each assume their responsibilities, by carefully considering all proposals in this connection, so as to ensure that the slim initiative runs as smoothly as possible.
Μας χαροποιεί ιδιαίτερα η σύσταση του κ. doorn να αναλάβουν το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τις ευθύνες τους προκειμένου να καταστεί όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη η πρωτοβουλία slim εξετάζοντας με ιδιαίτερη προσοχή όλες τις σχετικές προτάσεις.
i am also thrilled to see that the film project which won the inaugural eu prix media in 2012, le passé by asghar farhadi, was selected for this year's official competition at cannes,"
Είμαι επίσης ενθουσιασμένη για το γεγονός ότι η ταινία «le passé» του asghar farhadi, που είχε κερδίσει το πρώτο βραβείο media της ΕΕ το 2012, επελέγη για επίσημη συμμετοχή στο φεστιβάλ των Καννών», δήλωσε η Επίτροπος κ.
i am thrilled by the fact that, partly thanks to the committee on the environment, public health and consumer policy, a number of important elements are once again brought to the fore in the report. due to events occurring at the time, these elements met with less than adequate support in the committee on regional policy, transport and tourism.
Αισθάνομαι ιδιαίτερη ικανοποίηση για το γεγονός ότι στην έκθεση επί της ουσίας, εκτός άλλων και χάρη στην επιρροή που άσκησε η Επιτροπή Περιβάλλοντος, επανέρχονται ορισμένα σημαντικά σημεία, τα οποία λόγω των συνθηκών δεν υποστηρίχθηκαν όσο θα έπρεπε στην Επιτροπή Μεταφορών.