From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thus, a wide diversity is retained.
Πρόταση της Επιτροπής
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
evaluation is thus a shared responsibility.
Η αξιολόγηση αποτελεί έτσι κοινή αρμοδιότητα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"thus a man felt an inexpressible feeling.
Κι αυτό τον πηλό τον απόθεσε στο δρόμο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
there is thus a real need for harmonisation.
Η εναρμόνιση είναι συνεπώς πολύ σημαντική.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the tampere approach is, thus, a poor one.
Το διάβημα του tampere είναι συνεπώς αποτυχημένο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
thus, a bioterrorism act came into force in 2002.
Το 2002 τέθηκε μεταξύ άλλων σε ισχύ ο αμερικανικός Νόμος περί βιολογικής τρομοκρατίας ("bioterrorism act").
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the eurosystem is thus a sub-set of the escb.
Επομένως, το Ευρωσύστημα είναι ένα υποσύνολο του ΕΣΚΤ.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
thus, a certain flexibility should be allowed for.
Ως εκ τούτου, πρέπει να δημιουργούνται περιθώρια για κάποιο βαθμό ευελιξίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is thus a key component of the european venture.
Καταλαμβάνει, συνεπώς, εξέχουσα θέση στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, a dynamic and open process is maintained throughout.
Έτσι διατηρείται μια δυναμική και ανοικτή διαδικασία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: