Results for to begin with, greetings translation from English to Greek

English

Translate

to begin with, greetings

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to begin with, some criticism.

Greek

Αρχίζω εκφράζοντας κάποιες επικρίσεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

political prevention, to begin with.

Greek

Πριν απ' όλα, πολιτική πρόληψη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

to begin with, resources and means.

Greek

Ξεκινώντας, υπάρχει το ζήτημα των πόρων και των μέσων.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i should like to begin with that.

Greek

Μ' αυτό θέλω να αρχίσω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a remark on methods to begin with.

Greek

Έκθεση (έγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

• sovereignty of the people, to begin with.

Greek

• Κατ' αρχήν, η λαϊκή κυριαρχία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to begin with, your recommendations will be followed up.

Greek

Καταρχάς, θα δοθεί συνέχεια στις συστάσεις σας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i should like to begin with a few positives.

Greek

Θα ήθελα να ξεκινήσω με μερικά θετικά σημεία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, i have three points to begin with.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ξεκινήσω την ομιλία μου θίγοντας τρία θέματα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we do not have all that much money to begin with.

Greek

Δεν έχουμε πολλά χρήματα για να αρχίσουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, i should like to begin with a confession.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω με μία εξομολόγηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

allow me therefore to begin with a plea to us all.

Greek

Επιτρέψτε μου, επομένως, να ξεκινήσω με μια παράκληση προς όλους μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to begin with, however, a more structured approach is required.

Greek

Κατ’αρχήν όμως απαιτείται μια ικανοποιητικότερα δομημένη προσέγγιση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thirty-five staff to begin with is quite useful.

Greek

35 άτομα προσωπικό για το ξεκίνημα είναι πραγματικά απαραίτητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to begin with, there are various methods for measuring unemployment.

Greek

Καταρχάς πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν πολλές διαφορετικές μέθοδοι για τον ορισμό της ανεργίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allow me to begin with the technical aspects of the document.

Greek

Θα ξεκινήσω με τις τεχνικές πλευρές του εγγράφου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(sk) to begin with i would like to thank both rapporteurs.

Greek

(sk) Καταρχάς, θέλω να ευχαριστήσω και τους δύο εισηγητές.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,705,399,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK