Results for to gear translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to gear research to innovation.

Greek

την προώθηση της έρευνας κοντύτερα στην καινοτομία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

• the freedom of farmers to gear theirproductionto market needs;

Greek

Η συνεισρά της ΕΕ στη γεωργία είεανέκαθεν ως στ:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

eu and national measures need to work together to gear up european action.

Greek

Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της πρέπει να ενώσουν τις δυνάμεις τους για να μπορέσει να προχωρήσει η ευρωπαϊκή δράση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

global health: commission calls on eu to gear up on health actions

Greek

Παγκόσμια υγεία: πρωτοβουλία της Επιτροπής για την ενίσχυση του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της υγείας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it should be possible to gear such training specifically to smes, which need it most.

Greek

Αυτά τα προγράμματα κατάρτισης θα πρέπει να είναι δυνατό να προσαρμοστούν στις συγκεκριμένες ανάγκες των ΜΜΕ, που τα έχουν σήμερα περισσότερο ανάγκη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

these broad guidelines will serve to gear national economic policies towards community objectives.

Greek

Οι βασικές αρχές αποσκοπούν στη σύγκλιση των εθνικών οικονομικών πολιτικών για την επίτευξη κοινοτικών στόχων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the third priority is to gear research more closely to innovation at both national and community level.

Greek

ΤΡΙΤΗ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ: ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

we want the market, and we want to make it possible for producers and farmers to gear themselves to the market.

Greek

Θέλουμε την αγορά και θέλουμε να δημιουργήσουμε τις προϋποθέσεις για τον προσανατολισμό των παραγωγών και των αγροτών στην αγορά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

every possible measure must be taken to gear research to sme needs and for research results to be disseminated among smes.

Greek

Θα πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα, ώστε να συνδέεται η έρευνα με τις ανάγκες των ΜΜΕ και να διοχετεύονται τα αποτελέσματά της σε αυτές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

econdly, we wish to gear our working methods to the commission's new management and internal control systems.

Greek

δεύτερον, να προσαρμόσουμε τις μεθόδους εργασίας μας στο νέο σύστημα διαχείρισης και εσωτερικού ελέγχου της Επιτροπής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

there is a treaty obligation to gear policy to sustainable development, so that the burden of our prosperity is not passed on to subsequent generations.

Greek

Η Συνθήκη μας υποχρεώνει να προσανατολίσουμε την πολιτική στην βιώσιμη ανάπτυξη, έτσι ώστε να μην μεταθέσουμε τα βάρη της δικής μας ευημερίας στις μελλοντικές γενιές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

if we allow the european motor industry to gear itself to this and also make available the necessary resources for research, i am convinced that this will work.

Greek

Αν επιτρέψουμε στην αυτοκινητοβιομηχανία της Ευρώπης να προσανατολιστεί πρός αυτό και ακόμη αποταμιεύσουμε τους απαραίτητους ερευνητικούς πόρους, είμαι πεπεισμένος ότι και αυτό γίνεται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

English

naturally, at the next council meeting, we must try to gear our objectives to the following priorities in order to bring this human tragedy to an end.

Greek

Πρέπει, κυρίως, στο πρώτο Συμβούλιο που θα συγκληθεί να προσπαθήσουμε να θέσουμε όρους για τις επόμενες προτεραιότητες, ώστε να τεθεί ένα τέρμα σ' αυτές τις ανθρώπινες τραγωδίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

English

the european union therefore has a direct responsibility to gear its policies more closely to the baltic region as a whole, rather than to the individual states of the baltic seaboard.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επομένως άμεση ευθύνη να στρέψει περισσότερο την πολιτική της στο σύνολο της περιοχής της Βαλτικής και όχι μόνο στα επιμέρους κράτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Be the first to vote

English

special mention should be given to gear-handling hooks, given that they can sometimes cause very serious accidents and must accordingly be properly inspected and maintained.

Greek

Αξίζει να αφιερωθεί ένα ιδιαίτερο τμήμα του κεφαλαίου αυτού στα άγκιστρα (γάντζους) χειρισμού, καθώς σε ορισμένες περιπτώσεις έχουν προξενηθεί ιδιαίτερα σοβαρά ατυχή­ματα, και για το λόγο αυτό είναι ανάγκη να επιθεωρούνται και να συντηρούνται κατάλληλα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

now that kosovo has its own assembly, the process of increasing self-rule is expected to gear up -- at least, such are the expectations of the majority.

Greek

Τώρα που το Κοσσυφοπέδιο έχει τη δική του συνέλευση, η διαδικασία της αύξησης της αυτοδιοίκησης αναμένεται να ενισχυθεί -- τουλάχιστον, τέτοιες είναι οι προσδοκίες της πλειοψηφίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(b) striving to gear, where appropriate, early retirement schemes in particular to workers who have spent long careers in arduous jobs, or as an accompaniment to mass lay-offs;

Greek

β) προσπαθώντας να προσανατολίσουν τα συστήματα πρόωρης παύσης δραστηριότητας κυρίως προς τους εργαζόμενους με μακρά σταδιοδρομία σε επίπονα επαγγέλματα, ή για την πλαισίωση συλλογικών μέτρων απόλυσης προσωπικού.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,702,120,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK