Results for to merge translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to merge

Greek

συγχωνεύω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

incentives to merge

Greek

Κίνητρα συγχωνεύσεων

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

categories to merge:

Greek

Κατηγορίες για συγχώνευση:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

revision to merge with:

Greek

Αναθεώρηση για ανάμειξη:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

unable to merge calls

Greek

Αδύνατη η συγχώνευση των κλήσεων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

no categories selected to merge.

Greek

Δεν επιλέχθηκαν συνταγές για συγχώνευση.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

calendar file to merge into korganizer

Greek

Αρχείο ημερολογίου που θα εισαχθεί στο korganizer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

two supermarket chains are to merge.

Greek

Συγωνεύσεις αλυσίδων σύpiερ µάρκετ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the layer to merge down to is locked.

Greek

Η στρώση για συγχώνευση κάτω είναι κλειδωμένη.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"we could only accept to merge with pnl.

Greek

"Το μόνο που μπορούμε να δεχθούμε είναι συγχώνευση με το pnl.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

selected table cells are too complex to merge.

Greek

Τα επιλεγμένα κελιά του πίνακα είναι υπερβολικά περίπλοκα για να γίνει η συγχώνευση.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

another solution would be to merge articles 12 and 13.

Greek

Μια άλλη λύση θα ήταν η συγχώνευση των άρθρων αυτών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

after all, it is not a crime for companies to merge.

Greek

Παρά τα όσα λέγονται δεν είναι εγκληματικές οι συγχωνεύσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

select one representative segment from each alignment group you want to merge.

Greek

Επιλέξτε ένα αντιπροσωπευτικό τμήμα από κάθε ομάδα ευθυγράμμισης που θέλετε να συγχωνεύσετε.

Last Update: 2012-08-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

the commission decided to merge these two mandates in a single initiative.

Greek

Η Επιτροπή είχε αποφασίσει να ενώσει τις δύο αυτές εντολές σε μία μόνο πρωτοβουλία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

member states have been reluctant to merge or close down their national funds.

Greek

Τα κράτη μέλη δεν ήταν πρόθυμα να συγχωνεύσουν ή να κλείσουν τα εθνικά τους ταμεία για το κλίμα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

relatively large companies will also choose to merge instead of forming a european company.

Greek

Ακόμη και επιχειρήσεις σημαντικού σχετικά μεγέθους θα επιλέξουν να συγχωνεύσουν τις δραστηριότητες τους αντί να ιδρύσουν ευρωπαϊκή εταιρεία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a key policy development was the decision to merge secondary apprenticeship and technical schools nationwide.

Greek

Μια σημαντική εξέλιξη στη σχετική πολιτική ήταν η απόφαση συγχώνευσης των δευτεροβάθμιων σχολών μαθητείας με τις τεχνικές σχολές σε όλη τη χώρα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

28 member states that have managed to merge as many as 19 national currencies into a single currency.

Greek

28 κράτη μέλη ικανά να συγχωνεύσουν έως και 19 εθνικά νομίσματα σε ένα ενιαίο νόμισμα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

finally, mr coelho's suggestion to merge this report with the visa code is an interesting one.

Greek

Τέλος, η πρόταση του κ. coelho να συγχωνεύσει τη συγκεκριμένη έκθεση με τον κώδικα θεωρήσεων είναι ενδιαφέρουσα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,940,817,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK