Results for to mistake somebody for somebody else translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

to mistake somebody for somebody else

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

ask somebody else to run the meeting.

Greek

Ζητήστε από κάποιον άλλον να διεξάγει τη συγκέντρωση.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we must leave behind the urge to move only if somebody else does.

Greek

Πρέπει να αφήσουμε πίσω μας την τάση να προχωρήσουμε μόνο εάν το κάνει και κάποιος άλλος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

they cannot leave it to somebody else. they have to deal with it.

Greek

Πρέπει να ασχοληθούν οι ίδιοι με το πρόβλημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

madam president, with all due respect to ms mcguinness, i think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.

Greek

(en) Κυρία Πρόεδρε, με όλο τον σεβασμό στην κ. mcguinness, θεωρώ περίεργο κάποιος να θέτει μια ερώτηση και να πρέπει να περιμένει κάποιον άλλον.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

pollution and contamination from one area to another, to somebody else's territory.

Greek

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

do not drive to the hospital, get somebody else to take you or call for an ambulance.

Greek

Πάρτε μαζί σας τη συσκευασία του φαρμάκου.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

we will start with somebody else who has been affected by this.

Greek

Θα αρχίσω με κάποιο από τα άτομα τα οποία έχουν θιχτεί από την πληροφορία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

they are forgetting the old saw about the danger of falling into a pit you have dug for somebody else.

Greek

Αυτός είναι κι ο σκοπός της τροπολογίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

that is polite language for 'somebody has nicked them'.

Greek

Ερώτηση αριθ. 58 τον κ. balee (Η-1075/93)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

but there was some misunderstanding, for they did receive a letter from somebody else that they felt gave them permission.

Greek

Όμως δημιουργήθηκε κάποια παρεξήγηση, διότι έλαβαν επιστολή από κάποιον άλλον που νόμισαν ότι τους έδωσε την άδεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

it is difficult to scrutinise somebody else if we as parliament do not ensure that we are completely beyond reproach ourselves.

Greek

Είναι δύσκολο να ελέγχουμε τους άλλους καθ' ήν στιγμή δεν είμαστε άψογοι εμείς οι ίδιοι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the 'somebody else's jobs' are devastating families and communities.

Greek

"Οι θέσεις εργασίας κάποιων άλλων» καταστρέφουν οικογένειες και κοινότητες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am surprised that people reacted indifferently to the incidents as if they were happening to somebody else, not to them."

Greek

Είμαι έκπληκτος που ο κόσμος αντέδρασε αδιάφορα στα επεισόδια αυτά, σα να συνέβησαν σε κάποιον άλλο, όχι σε αυτούς".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as somebody else said, all that seems to be on offer at the moment is the crumbs.

Greek

Όπως είπε κάποιος άλλος, φαίνεται ότι είναι ψίχουλα αυτά που έχουν απομείνει προς πώληση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

for the new political elite, kosovo is a hot potato they'd much rather see in somebody else's hands.

Greek

Για τη νέα πολιτική ελίτ, το Κοσσυφοπέδιο είναι ένα καυτό θέμα το οποίο θα προτιμούσε να δει στα χέρια κάποιου άλλου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

this is done under the motto: if we do not spend this european money, somebody else will.

Greek

Και αυτό συμβαίνει με τη λογική του εάν δεν απορροφήσουμε πλήρως εμείς τους πόρους αυτούς, τότε αυτοί θα διατεθούν αλλού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

part of that is our own fault and i do not think we can excuse ourselves by claiming that somebody else has caused it.

Greek

Δεν μπορώ να αμυνθώ των ενερ­γειών της Κυβερνήσεως της Ιρλανδίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

they are somebody else 's job, kidnapped and held to ransom and eventually sold across europe to the highest bidder.

Greek

Πρόκειται για τις θέσεις εργασίας κάποιων άλλων, οι οποίες έπεσαν « θύματα απαγωγής » και κρατούνται για λύτρα και τελικά θα πουληθούν στην Ευρώπη σε αυτόν που προσφέρει τα περισσότερα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

prior use rights allowing, under certain conditions, an inventor to continue to use his/her invention despite the fact that somebody else subsequently patented it;

Greek

τα δικαιώματα προηγούμενης χρήσης βάσει των οποίων, υπό ορισμένους όρους, ένας εφευρέτης μπορεί να εξακολουθήσει να χρησιμοποιεί την εφεύρεσή του, παρά το γεγονός ότι κάποιος άλλος μπορεί να την έχει κατοχυρώσει στη συνέχεια με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

you could be unfairly refused a professional contract, mistaken for somebody else and denied access to a building, blamed for unauthorised disclosure of information, or even become victim of an identity the.

Greek

Θα piορού-σατε να αpiοκλεισθείτε άδικα αpiό εpiαελατική σύβαση, να στερηθείτε την piρόσβαση σε κτήριο λόγω εσφαλένη ταυτοpiοίηση, να κατηγορηθείτε για η εpiιτρεpiόενη κοινο-piοίηση piληροφοριών ή ακόη και να αpiοτελέσετε θύα κλοpiή ταυτότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,794,862,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK