Results for to suggest translation from English to Greek

English

Translate

to suggest

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i would like to suggest a comparison.

Greek

Είναι πολλά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is downright insulting to suggest otherwise.

Greek

Πρόκειται για καθαρή προσβολή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to suggest means for better monitoring them;

Greek

να προτείνει μέσα για την καλύτερη παρακολούθησή τους·

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lastly, to suggest one possible approach (4).

Greek

και τέλος, να προτείνει πιθανή προσέγγιση (4).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is considerable evidence to suggest that the time is

Greek

Μια πιο δημοκρατική Ένωση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the new strategy needs to suggest ways of remedying this.

Greek

Η νέα στρατηγική θα έπρεπε να δώσει μια απάντηση για το πώς αυτό μπορεί να αλλάξει.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to suggest the best type of public support for firms;

Greek

επειδή μπορεί να προτείνει τα καταλληλότερα μέσα για την εξασφάλιση της δημόσιας υποστήριξης των επιχειρήσεων·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would therefore like to suggest two such specific measures.

Greek

Θα ήθελα λοιπόν να προτείνω δυο συγκε­κριμένα μέτρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is nothing in the programmes to suggest radical changes.

Greek

Δεν υπάρχει τίποτα στα προγράμματα που να σηματοδοτεί ριζικές αλλαγές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

armed struggle, they seem to suggest, is an end in itself.

Greek

Η ένοπλη δράση, φαίνεται να λένε, είναι αυτοσκοπός.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.

Greek

Το να ισχυριστούμε ότι οι άνθρωποι παίρνουν τέτοιου είδους αποφάσεις ελαφρά τη καρδία είναι γελοίο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

there is no evidence to suggest that any additional precautions are needed.

Greek

Δεν υπάρχει καμία ένδειξη που να υποδηλώνει οτι απαιτούνται επιπρόσθετες προφυλάξεις.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i wished to suggest that this proposal should also cover maritime fuels.

Greek

Ήθελα να προτείνω να συμπεριληφθούν στην εν λόγω πρόταση και τα πετρέλαια ναυτιλιακής χρήσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unfortunately, the commission is very reluctant to suggest any measures in this field.

Greek

Δυστυχώς, η Επιτροπή είναι πολύ διστακτική στο να προτείνει οποιαδήποτε μέτρα σε αυτόν τον τομέα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

secondly, to suggest the measures needed to improve and strengthen these relationships.

Greek

αφετέρου, αποσκοπεί να προτείνει τα αναγκαία μέτρα για τη βελτίωση και ισχυροποίηση των σχέσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given your concern about the backlog, i would hesitate to suggest futther bureaucratic hurdles.

Greek

Θεωρώντας δεδομένη την ανυσηχία σας για τις υποθέσεις που έχουν καθυστερήσει, διστάζω να επικαλεστώ και άλλα γραφειοκρατικά εμπόδια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,906,615,660 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK