Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i would like to suggest a comparison.
Είναι πολλά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is downright insulting to suggest otherwise.
Πρόκειται για καθαρή προσβολή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
to suggest means for better monitoring them;
να προτείνει μέσα για την καλύτερη παρακολούθησή τους·
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lastly, to suggest one possible approach (4).
και τέλος, να προτείνει πιθανή προσέγγιση (4).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is considerable evidence to suggest that the time is
Μια πιο δημοκρατική Ένωση
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the new strategy needs to suggest ways of remedying this.
Η νέα στρατηγική θα έπρεπε να δώσει μια απάντηση για το πώς αυτό μπορεί να αλλάξει.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to suggest the best type of public support for firms;
επειδή μπορεί να προτείνει τα καταλληλότερα μέσα για την εξασφάλιση της δημόσιας υποστήριξης των επιχειρήσεων·
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i would therefore like to suggest two such specific measures.
Θα ήθελα λοιπόν να προτείνω δυο συγκεκριμένα μέτρα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
there is nothing in the programmes to suggest radical changes.
Δεν υπάρχει τίποτα στα προγράμματα που να σηματοδοτεί ριζικές αλλαγές.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
armed struggle, they seem to suggest, is an end in itself.
Η ένοπλη δράση, φαίνεται να λένε, είναι αυτοσκοπός.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
Το να ισχυριστούμε ότι οι άνθρωποι παίρνουν τέτοιου είδους αποφάσεις ελαφρά τη καρδία είναι γελοίο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
there is no evidence to suggest that any additional precautions are needed.
Δεν υπάρχει καμία ένδειξη που να υποδηλώνει οτι απαιτούνται επιπρόσθετες προφυλάξεις.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i wished to suggest that this proposal should also cover maritime fuels.
Ήθελα να προτείνω να συμπεριληφθούν στην εν λόγω πρόταση και τα πετρέλαια ναυτιλιακής χρήσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
unfortunately, the commission is very reluctant to suggest any measures in this field.
Δυστυχώς, η Επιτροπή είναι πολύ διστακτική στο να προτείνει οποιαδήποτε μέτρα σε αυτόν τον τομέα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secondly, to suggest the measures needed to improve and strengthen these relationships.
αφετέρου, αποσκοπεί να προτείνει τα αναγκαία μέτρα για τη βελτίωση και ισχυροποίηση των σχέσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
given your concern about the backlog, i would hesitate to suggest futther bureaucratic hurdles.
Θεωρώντας δεδομένη την ανυσηχία σας για τις υποθέσεις που έχουν καθυστερήσει, διστάζω να επικαλεστώ και άλλα γραφειοκρατικά εμπόδια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :