Results for to validate translation from English to Greek

English

Translate

to validate

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

unable to validate:

Greek

Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

optional, will only be used to validate the username

Greek

Προαιρετικός, θα χρησιμοποιηθεί μόνο για την επαλήθευση του ονόματος χρήστη

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further work may be needed to validate this information.

Greek

ÅðéðëÝïí, ïé åðé÷åéñÞóåéò èá ìðïñïýí íá ðñáãìáôïðïéïýí ôéò äéáäéêáóßåò ôçò êïéíùíéêÞò áóöÜëéóçò ìÝóù ôïõ äéáäéêôýïõ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more opportunities to validate non-formal and informal learning

Greek

Περισσότερες ευκαιρίες για την επικύρωση της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eesc accepts the need to validate isas for use in the eu.

Greek

Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει την ανάγκη επικύρωσης των ΔΕΠ προς χρήση στο εσωτερικό της ΕΕ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b opportunities to validate non-formal and informal learning;

Greek

2 δυνατότητες επικύρωσης μη τυπικής και άτυπης μάθησης·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gathering the necessary resources to validate the operational results of research.

Greek

συγκέντρωση των αναγκαίων πόρων για την επικύρωση των επιχειρησιακών αποτελεσμάτων της έρευνας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this alternative estimate could be used to validate the national accounts estimate.

Greek

Κεφάλαιο 2 για παραδείγματα).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to validate the coverage of annexes a and c in relation to total rail transport activity

Greek

να επικυρωθεί η κάλυψη των πινάκων a και Γ σε σχέση με τη συνολική δραστηριότητα των σιδηροδρομικών μεταφορών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we do not believe that it is enough simply to validate the practices of member states.

Greek

Δεν πιστεύουμε ότι είναι αρκετό το να επικυρώσουμε απλά τις πρακτικές των κρατών μελών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as the study develops, additional information is gathered and used to validate previous cost investigations.

Greek

Όσο προχωρεί η μελέτη, συγκεντρώνονται πρόσθετες πληροφορίες οι οποίες χρησιμοποιούνται για την επικύρωση των προηγούμενων ερευνών κόστους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the relevant characteristics to validate in respect of this tsi are defined in section 4.1.7.

Greek

Τα σχετικά χαρακτηριστικά για την επικύρωση όσον αφορά στην παρούσα ΤΠΔ ορίζονται στην παράγραφο 4.1.7.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 16
Quality:

English

launch a public consultation involving all stakeholders to validate the approaches proposed for developing the key topics.

Greek

να δρομολογήσει δημόσια διαβούλευση με συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων, ώστε να αξιολογηθούν οι προσεγγίσεις που προτάθηκαν για την επεξεργασία των κύριων θεμάτων·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it implies that there would be no further need for additional decisions to validate or register judgments for enforcement.

Greek

Απαιτεί να μην χρειάζεται πλέον καμία συμπληρωματική απόφαση επικύρωσης ή εκτέλεσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

creation of a legislative instrument to validate farming systems applying higher welfare standards than those foreseen in applicable legislation

Greek

Δημιουργία νομοθετικού μέσου για την επικύρωση συστημάτων εκτροφής που εφαρμόζουν υψηλότερα πρότυπα καλής μεταχείρισης από εκείνα που προβλέπονται στην ισχύουσα νομοθεσία

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

institutions shall have robust systems in place to validate the accuracy and consistency of their internal models and modelling processes.

Greek

Τα ιδρύματα διαθέτουν άρτια συστήματα επικύρωσης της ακρίβειας και της συνέπειας των εσωτερικών τους υποδειγμάτων και της διαδικασίας ανάπτυξης υποδειγμάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the relevant characteristics to validate in respect of this tsi are defined in sections 4.1, 4.2 and 4.3.

Greek

Τα σχετικά χαρακτηριστικά για την επικύρωση όσον αφορά στην παρούσα ΤΠΔ ορίζονται στις παραγράφους 4.1, 4.2 και 4.3.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 8
Quality:

English

establishing a mechanism to validate objectively the performance of these products would increase purchasers’ confidence in new environmental technologies.

Greek

Η καθιέρωση ενός μηχανισμού ο οποίος να επικυρώνει αντικειμενικά τις επιδόσεις των εν λόγω προϊόντων θα μπορούσε να αυξήσει την εμπιστοσύνη των αγοραστών έναντι των νέων περιβαλλοντικών τεχνολογιών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(31) ‘validation data’ means data which are used to validate an electronic signature or an electronic seal.

Greek

(31) «δεδομένα επικύρωσης»: δεδομένα που χρησιμοποιούνται για την επικύρωση μιας ηλεκτρονικής υπογραφής ή ηλεκτρονικής σφραγίδας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the relevant characteristics to validate in respect of this tsi are defined in sections 4.1.1, 4.2.15 and 4.2.14.

Greek

Τα σχετικά χαρακτηριστικά για την επικύρωση όσον αφορά στην παρούσα ΤΠΔ ορίζονται στις παραγράφους 4.1.1, 4.2.15, 4.2.14.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,748,535,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK