Results for toolkits translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

whether toolkits should load accessibility related modules.

Greek

Εάν οι εργαλειοθήκες θα πρέπει να φορτώσουν τα αρθρώματα που σχετιίζονται με την προσιτότητα.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is written using the java programming language, with the gui toolkits swt and gtk.

Greek

Είναι γραμμένο με χρήση της γλώσσας προγραμματισμού java,[7 με τα gui toolkits swt και το gtkneeded.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this could take the form of guides or toolkits and would complement the demonstration activities already carried out.

Greek

Αυτό θα μπορούσε να γίνει με τη μορφή οδηγών ή συλλογών εργαλείων και θα μπορούσε να συμπληρώσει τις δραστηριότητες επίδειξης που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

non-discrimination and accessibility provisions should be strengthened through guidelines and toolkits for their efficient deployment.

Greek

Οι διατάξεις για την απαγόρευση διακρίσεων και την προσβασιμότητα πρέπει να ενισχυθούν με κατευθυντήριες γραμμές και δέσμες εργαλείων για την αποτελεσματική εφαρμογή τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

volunteers developed toolkits and supported the return of 23 third country nationals with a budget of 120.000 €.

Greek

Εθελοντές ετοίμασαν ειδικές εργαλειοθήκες διευκολύνοντας την επιστροφή 23 υπηκόων τρίτων χωρών με προϋπολογισμό 120.000 ευρώ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

explore the potential value of developing guidance / principles / toolkits for business continuity planning at eu level;

Greek

να διερευνήσει την αξία που θα μπορούσε να έχει η εκπόνηση κατευθύνσεων/αρχών/»εργαλείων» για τον σχεδιασμό όσον αφορά τη συνέχεια της επιχειρηματικής δραστηριότητας σε ενωσιακό επίπεδο·

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) common toolkit for management of multilingual collaborating web sites and portals

Greek

(δ) κοινή δέσμη «εργαλείων» για τη διαχείριση πολύγλωσσων συνεργαζόμενων ιστοχώρων και πυλών δικτύου

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,878,632,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK