From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non-compliance with the provisions concerning the identification and registration of unclaimed bovine animals
Μη συμμόρφωση με τις διατάξεις που αφορούν την αναγνώριση και καταγραφή βοοειδών για τα οποία δεν έχει υποβληθεί αίτηση ενίσχυσης
the application was rejected on the ground there had been irregularities in identifying and registering unclaimed bovine animals.
Ως αιτιολογία της απορρίψεως αυτής προβλήθηκε η ύπαρξη παρατυπιών σε σχέση με την ταυτοποίηση και την καταγραφή βοοειδών για τα οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση καταβολής ενισχύσεως.
indeed, demand for them has fallen in several of the member states, to the extent that part of the funds allocated remains unclaimed.
Πράγματι, η ζήτησή τους έχει μειωθεί τόσο πολύ σε ορισμένα από τα κράτη μέλη που μέρος των πιστώσεων που έχουν διατεθεί παραμένει αζήτητο.
alas, to this day the champagne remains unclaimed, and so as an unclaimed prize, i believe i should give it to the man himself.
Αλίμονο, έως σήμερα δεν έχει διεκδικήσει κανείς τη σαμπάνια, και συνεπώς, ως αζήτητο βραβείο, πιστεύω ότι πρέπει να το δώσω στον ίδιο.
in cardiff, south wales, there is a private company which is advertising in the press that more than £500 million of ec grants are unclaimed.
Στο cardiff της Νοτίου Ουαλλίας λειτουργεί ιδιωτική εταιρεία η οποία μέσω διαφημιστικών καταχωρήσεων της στον Τύπο αναγγέλλει ότι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα υπάρχουν αζήτητες επιχορηγήσεις συνολικού ποσού άνω των 500 εκατ. στερλινών.
‘unclaimed bovine animals’: shall mean bovine animals not yet subject to a livestock aid application but potentially eligible for aid under the bovine aid schemes;
«Βοοειδή για τα οποία δεν έχει υποβληθεί αίτηση»: είναι τα βοοειδή τα οποία δεν αποτελούν ακόμη αντικείμενο αίτησης ενισχύσεων για ζώα, αλλά είναι δυνητικά επιλέξιμα για ενίσχυση στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων για τα βοοειδή
to clarify the situation, the company to which i refer advertises in the press that large ec grants are 'unclaimed' and that they can identify european grants for individual companies.
Ώφειλα να αποδεχθώ καταστάσεις συχνά λεπτές και περίπλοκες, ωστόσο δεν μετανοώ γι' αυτό διότι, επιμένω, ο χρόνος θα βάλει τον καθένα στην θέση του.
indeed, demand for them has fallen in several of the member states, to the extent that part of the funds allocated remains unclaimed. the scheme is, in fact, being wound up at the end of this year.
Πράγματι, τα τρία τέταρτα περίπου των προγραμμάτων που υποστηρίχθηκαν είχαν σχέση με δράσεις στέγασης.