Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
without economically intact forestry these ecologically valuable tourist areas would be uncoupled from the general development of a country.
Εάν ο τομέας των δασών δεν είναι οικονομικά ανεξάρτητος, οι πολύτιμες αυτές από οικολογική άποψη τουριστικές περιοχές θα ήταν αποκομμένες από την συνολική ανάπτυξη της χώρας τους.
there is a real danger that economic growth will become uncoupled from social security, which is why the guidelines need to be revised.
Υπάρχει πραγματικός κίνδυνος να αποσυνδεθεί η οικονομική ανάπτυξη από την κοινωνική ασφάλεια, και αυτός είναι ο λόγος που πρέπει να αναθεωρηθούν οι κατευθυντήριες γραμμές.
one of the main points in the proposal is that taxes for diesel fuel used for commercial purposes should be uncoupled from those on non-commercial purposes.
Ένα από τα βασικά σημεία της προτάσεως είναι ότι οι φόροι για το πετρέλαιο κίνησης που χρησιμοποιούνται ως καύσιμο για επαγγελματικούς σκοπούς δεν θα πρέπει να αποδεσμευθούν από τους φόρους που επιβάλλονται για μη επαγγελματικούς σκοπούς.
the concept of a maximum rate should be uncoupled, at least formally, from those of harmonisation, approximation of rates of duty and progressive harmonisation.
Θα πρέπει να γίνει τουλάχιστον επίσημη διάκριση μεταξύ της έννοιας του μέγιστου συντελεστή και των εννοιών της εναρμόνισης, της προσέγγισης των επιπέδων φορολόγησης και της προοδευτικής εναρμόνισης.
in other words, one could envisage a "european" exchange and monitoring system, uncoupled from the current national procedures and to be applied gradually.
Με άλλα λόγια, μπορεί να προβλεφθεί η δημιουργία ενός "ευρωπαϊκού" συστήματος ανταλλαγών και ελέγχου που θα έχει αποδεσμευτεί από τις ισχύουσες εθνικές διαδικασίες και το οποίο θα εφαρμοσθεί σταδιακώς.
if the vehicle is not equipped with its own battery and if it can be uncoupled in normal service, the emergency lighting system must be provided with its own source of supply.
Εάν το όχημα δεν διαθέτει δικό του συσσωρευτή και αν μπορεί να αποδεσμευτεί σε συνθήκες κανονικής λειτουργίας, ο φωτισμός ασφαλείας πρέπει να διαθέτει τη δική του πηγή τροφοδοσίας.
ecocombi traffic from the netherlands/ rotterdam is obliged to stop at the belgian border and trailers and semi-trailers have to be uncoupled.
Προερχόμενα από τις Κάτω Χώρες/το Ρότερνταμ, τα ecocombi υποχρέωνε να σταματήσουν στα σύνορα με το Βέλγιο για την αποσύνδεση του ρυμουλκούμενου, το οποίο μεταφέρεται αργότερα στην Αμβέρσα με πρόσθετη μεταφορά.
in particular, debt cancellation should be uncoupled from public aid commitments, since a substantial part of this aid (approximately 30%) already takes the form of debt cancellation and as such does not involve new resources.
Ειδικότερα δε, πρέπει να αποσυνδεθεί η άφεση του χρέους από τις δεσμεύσεις της δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας, δεδομένου ότι ένα σημαντικό μέρος της βοήθειας αυτής (γύρω στο 30 %) εφαρμόζεται με τη μορφή παραγραφής του χρέους και, συνεπώς, δεν προσφέρει νέους πόρους.
the eesc was very pleased that the commission listened to this concern and proposed a partial decoupling of aid for some of the sectors included in the proposal approved by the luxembourg council, with the uncoupled percentage of aid being decided by each member state.
Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι η Επιτροπή έλαβε υπόψη της αυτή την ανησυχία και έκρινε φρονιμότερο να προτείνει για ορισμένους από τους τομείς που περιλαμβάνονται στην πρόταση που υιοθέτησε το Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, τη μερική αποσύνδεση των ενισχύσεων και τη δυνατότητα για κάθε κράτος μέλος να καθορίζει το ποσοστό αποσύνδεσης των ενισχύσεων.
in the case of trailers, it shall be possible to release the brakes at least three times after the trailer has been uncoupled, the pressure in the supply line being 6,5 bar before the uncoupling.
Στην περίπτωση των ρυμουλκουμένων, πρέπει να είναι δυνατόν να αποσυσφιχθούν πέδες τουλάχιστον τρεις φορές μετά από την απόζευξη του ρυμουλκουμένου, ενώ ή πίεση στη σωλήνωση τροφοδότησης πριν από την απόζευξη είναι 6,5 bar.
all towed machinery whose operation requires a transmission shaft to connect it to self-propelled machinery or a tractor must have a system for attaching the transmission shaft so that when the machinery is uncoupled the transmission shaft and its guard are not damaged by contact with the ground or part of the machinery.
Κάθε ρυμουλκούμενη μηχανή της οποίας η λειτουργία προϋποθέτει την ύπαρξη ενός άξονα μετάδοσης που τη συνδέει με μία αυτοκινούμενη μηχανή ή με έναν ελκυστήρα πρέπει να είναι εφοδιασμένη με σύστημα ανάρτησης του άξονα μετάδοσης έτσι ώστε, σε περίπτωση απόζευξης της μηχανής, τόσο ο άξονας όσο και το σύστημα προστασίας του να μην διατρέχουν κίνδυνο βλάβης από την επαφή τους με το έδαφος ή με ένα στοιχείο της μηχανής.
definition: the place of unloading is the last place in which goods are unloaded from the goods road transport vehicle, which is subsequently completely empty (or where the road tractor is uncoupled from a semi-trailer).
ορισμός: ο τόπος εκφόρτωσης είναι ο τελευταίος τόπος όπου τα εμπορεύματα εκφορτώνονται από το αυτοκίνητο οδικό όχημα μεταφοράς εμπορευμάτων, από τον οποίο και μετά το όχημα είναι εντελώς άδειο (ή ο τόπος όπου ο οδικός ελκυστήρας αποσυνδέεται από φορτωμένο ημιρυμουλκούμενο).