From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but the appropriations for foreign policy have also been underspent.
Υπάρχει επίσης υποεκτέλεση των πιστώσεων για τις εξωτερικές πολιτικές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this new line was allocated eur 400 million from other eaggf guarantee items which were underspent.
Αυτό το νέο κονδύλιο χρηματοδοτήθηκε με 400 εκατ. ευρώ προερχόμενα από άλλες θέσεις του προϋπολογισμού που βρίσκονταν σε υποαπορρόφηση στο εσωτερικό του ΕΓΤΠΕ. Τμήμα Εγγυήσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the council therefore felt that it could achieve a reduction by targeting some traditionally underspent budget lines.
Έτσι, το Συμβούλιο έκρινε ότι θα μπορούσε να προβεί σε μείωση ορισμένων κονδυλίων τα οποία παραδοσιακά δε χρησιμοποιούνται πλήρως.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
two years running we voted to allocate resources from underspent budget lines to buy this much-needed equipment.
Επί δύο συναπτά έτη ψηφίσαμε τη χορήγηση πόρων για την αγορά αυτού του απαραίτητου εξοπλισμού από κονδύλια του προϋπολογισμού που δεν δαπανήθηκαν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the tragedy is, certainly in one area, that we find that the structural funds are underspent in 1995 by ecu 4.4 billion.
Η τραγωδία είναι, ασφαλώς σε ένα τομέα τουλάχιστον, ότι κατά το 1995 υπάρχει μια υστέρηση απορροφήσεων στα διαρθρωτικά ταμεία ύψους 4, 4 δισεκατομμυρίων ecu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
on 18 december 1991 the budgetary authority of the community agreed a budget for 1992. two months later the commission said that would be underspent by ecu 2b.
cot (s). — (fr) Κυρία Πρόεδρε, νόμιζα ότι η μαζική ψήφος του Σώματος είχε την έννοια πως αυτή η ιστορία είχε τελειώσει πια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the reason for this is clear: if it did so, the structural funds would end up being even more seriously underspent than at present.
Ο λόγος είναι σαφής και αυτός είναι το γεγονός ότι εάν η Επιτροπή το έπραττε τότε η Επιτροπή θα αντιμετώπιζε ακόμη πιο μικρότερη εκτέλεση των πιστώσεων των διαρθρωτικών ταμείων, απ' ό, τι παρατηρείται τώρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have a backlog of projects to complete and we have underspent the human rights budget in the past so i would find it very difficult to justify an increase in spending until we have sorted this out.
Έχουμε ένα σωρό προγράμματα που έχουν καθυστερήσει και πρέπει να ολοκληρωθούν και στο παρελθόν δεν εκμεταλλευτήκαμε πλήρως τον προϋπολογισμό μας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, οπότε θεωρώ ότι είναι δύσκολο να δικαιολογηθεί αύξηση των δαπανών έως ότου λυθεί αυτό το ζήτημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but we offered to make a cut in expenditure which was not just done with a lawnmower moving horizontally across the agricultural policy expenditure line, but was aimed at the resources that have always been underspent in recent years.
Προτείναμε όμως να γίνει μια περικοπή, η οποία δεν θα κινείτο οριζόντια σαν θεριστική μηχανή περικόπτοντας τις δαπάνες για την αγροτική πολιτική, αλλά θα στόχευε σε συγκεκριμένα κονδύλια που τα τελευταία χρόνια" πήγαιναν χαμένα ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
compared with the initial budget, appropriations for milk products were considerably underspent as a result of the favourable market situation, due mainly to the very low level of milk production in the five new german länder.
Ως προς τα γαλακτοκομικά προϊόντα, η σημαντική υποκατανάλωση πιστώσεων σε σχέση με τον αρχικό προϋπολογισμό είναι συνέπεια της ευνοϊκής εξέλιξης της αγοράς λόγω, κατ' ουσίαν, της ιδιαίτερα χαμηλής παραγωγής γάλακτος στα πέντε νέα γερμανικά κρατίδια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
given the size of the community budget and the large sections of the budget that are often underspent, surely it is within the competence of the commission to find money to devote to catastrophes like this. i would urge that the commission does so.
Αυτό που χρειαζόμαστε πραγματικά, ιδιαίτερα όταν συζητούμε θέματα όπως αυτό, είναι ένα σημαντικό ταμείο με αρκετά χρήματα για να επανορθώσει τη ζημιά που προκλήθηκε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
with this decision the council is reneging on its commitments at edinburgh to meet spending targets and, as a result, i think there is a real risk that in the long term structural fund programmes will be hugely underspent and money will then go back pro rata to the member state and be lost to the regions.
Με την απόφασή του αυτή το Συμβούλιο απαρνείται τις δεσμεύσεις που είχε αναλάβει στο Εδιμβούργο για να καλύψει τους στόχους των δαπανών και, ως αποτέλεσμα, πιστεύω ότι δημιουργείται ο πραγματικός κίνδυνος ότι μακροχρόνια τα προγράμματα των διαρθρωτικών ταμείων θα έχουν ολοένα και μικρότερες πληρωμές, οι πιστώσεις θα επιστρέφουν αναλογικά στα κράτη μέλη και ως αποτέλεσμα θα χάνονται από τις περιφέρειες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
parliament, however, intends to continue to give structural measures a privileged status, with an increase of over 16.6% in commitments, yet everyone knows that these appropriations have been underspent.
Το Κοινοβούλιο, από τη μεριά του, θα εξακολουθήσει να αποδίδει προνομιακό καθεστώς στις διαρθρωτικές δράσεις: πάνω από 16, 6% αύξηση των υποχρεώσεων, ενώ όλοι γνωρίζουν την υπό-εκτέλεση αυτών των πιστώσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in past years, because of over-estimates by the commission and the council, there have been considerable returns to the ministers of finance and the ecu 1 billion in regional fund payments in a situation where we have underspent something like ecu 25 billion cannot be said to be a real saving.
Εξ αιτίας των υπερβολικών εκτιμήσεων κατά τα τελευταία χρόνια εκ μέρους της Επιτροπής και του Συμβουλίου υπήρχαν αξιόλογες επιστροφές στους Υπουργούς Οικονομικών ενώ το 1 δισεκατομμύριο ecu στις πληρωμές των περιφερειακών ταμείων, όταν έχουμε μειωμένες δαπάνες της τάξεως των 25 δισεκατομμυρίων ecu, δεν μπορεί να λεχθεί ότι αποτελεί πραγματική οικονομία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: