Results for unpackaged translation from English to Greek

English

Translate

unpackaged

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

unpacked or unpackaged

Greek

Μη συσκευασμένο ούτε περιτυλιγμένο

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unpacked or unpackaged, single unit

Greek

Μη συσκευασμένο ούτε περιτυλιγμένο εμπόρευμα, μία μονάδα

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unpacked or unpackaged, multiple units

Greek

Μη συσκευασμένο ούτε περιτυλιγμένο, πολλαπλές μονάδες

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

labelling of unpackaged articles containing asbestos

Greek

Ε p i ι σ ή ¼ αν σ η των ¼ η σ υ σ κ ε υ α σ ¼ έ ν ω να ν τι κ ει ¼ έ ν ω ν p i ο υ p i ε ρ ι έχουν α ¼ ί αν το

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission has completely overlooked small farmers and the direct sale of unpackaged products.

Greek

Επιτροπή έχει παραβλέψει εντελώς τις μικρές γεωργικές επιχειρήσεις και την απευθείας πώληση μη συσκευασμένων προϊόντων.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the entry specifies that the traps concerned shall not be used in spaces where unpackaged food or feed is kept.

Greek

Η καταχώρηση διευκρινίζει ότι οι συγκεκριμένες παγίδες δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε χώρους όπου διατηρούνται μη συσκευασμένα τρόφιμα ή ζωοτροφές

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

small traditional butcher shops that sell beef unpackaged should be allowed to display information as an alternative to labelling each item.

Greek

Στα μικρά, παραδοσιακού τύπου κρεοπωλεία, τα οποία πωλούν μη συσκευασμένο βόειο κρέας, θα πρέπει να επιτρέπεται να παρέχεται γραπτή πληροφόρηση στον καταναλωτή αντί της ανά τεμάχιο σήμανσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

for unpackaged articles containing asbestos, labelling in accordance with 3.1 shall be effected by means of:

Greek

Όσον αφορά τα ¼ η σ υ σ κ ε υ α σ ¼ ένα αν τι κ ε ί ¼ ε να p i ο υ p i ε ρ ι έχουν α ¼ ί αν το , η ε p i ι σ ή ¼ αν σ η, σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το σ η ¼ ε ί ο 3.1, p i ρ έ p i ε ι:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the cheese may be packaged including wrapped in muslin, or may be unpackaged at retail but packaged at the point of sale for the consumer.

Greek

Τα τυριά μπορεί να είναι συσκευασμένα, συμπεριλαμβανομένου του περιτυλίγματος από μουσελίνα, ή μπορεί να είναι μη συσκευασμένα στη λιανική αλλά συσκευασμένα στο σημείο πώλησης για τον καταναλωτή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if articles are separated from such packages and placed on the market unpackaged, each of the smallest units supplied shall be accompanied by labelling particulars in accordance with 3.1.

Greek

Εάν τα αν τι κ ε ί ¼ ε να αυτά αφαιρούνται α p i ό το p i ε ρ ι τ ύ λ ι γ ¼ ά τους και διατίθενται ασυσκεύαστα στην αγορά, καθένα α p i ό τα ¼ ι κ ρ ό τερα p i α ρ α δ ι δ ό ¼ ε να τ ε ¼ ά χι α p i ρ έ p i ει να συνοδεύεται α p i ό p i ε ρ ι γραφή της ε p i ι σ ή ¼ αν σ η ς σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το σ η ¼ ε ί ο 3.1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

products may be presented unpackaged, provided that the retailer displays with the goods offered for sale a card showing prominently and legibly the information particulars specified in the quality standards relating to:

Greek

Τα προϊόντα είναι δυνατό να μην παρουσιάζονται συσκευασμένα, υπό τον όρο ότι ο λιανοπωλητής επιθέτει, στο εμπόρευμα που διατίθεται προς πώληση, πινακίδα στην οποία αναγράφονται με πολύ εμφανείς και ευανάγνωστους χαρακτήρες οι ενδείξεις που προβλέπονται από τα πρότυπα και αφορούν:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a freight container is an article of transport equipment for radioactive materials, designed to facilitate the transport of such materials, either packaged or unpackaged, by one or more modes of transport.

Greek

Το εμπορευματοκιβώτιο συνιστά εξοπλισμό μεταφοράς ραδιενεργών υλικών και είναι σχεδιασμένο για να διευκολύνει τη μεταφορά τέτοιων υλικών, συσκευασμένων ή μη, με έναν ή περισσότερους τρόπους μεταφοράς.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where chilled, unpackaged products are not dispatched, prepared or processed immediately after reaching the establishment, they must be stored or displayed under ice in the establishment's cold room.

Greek

Όταν τα διατηρημένα με ψύξη μη συσκευασμένα προϊόντα δεν διανέμονται, αποστέλλονται, παρασκευάζονται ή μεταποιούνται αμέσως μετά την άφιξή τους στην εγκατάσταση, πρέπει να αποθηκεύονται ή να τοποθετούνται στον πάγο σε ψυκτικό θάλαμο της εγκατάστασης.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

English

enter the marks, numbers, number and kind of packages or, in the case of unpackaged goods, enter the number of such goods covered by the declaration, or one of the following:

Greek

Σημειώσατε τα σήματα, τους αριθμούς, τον αριθμό και τη φύση των δεμάτων ή, στην ειδική περίπτωση μη συσκευασμένων εμπορευμάτων, αναγράψατε τον αριθμό των εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο της δήλωσης ή, ανάλογα με την περίπτωση, μια από τις παρακάτω μνείες:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the ce marking does not need to be affixed on explosives manufactured for own use, explosives transported and delivered unpackaged or in pump trucks for their direct unloading into the blast-hole, and explosives manufactured at the blasting sites which are loaded immediately after being produced (so-called in situ production).

Greek

h σήμανση ce δεν χρειάζεται να τοποθετηθεί στις εκρηκτικές ύλες που κατασκευάζονται για ιδία χρήση, στις εκρηκτικές ύλες που μεταφέρονται και παραδίδονται χωρίς συσκευασία ή σε αντλιοφόρα φορτηγά για την άμεση εκφόρτωσή τους στον τόπο χρήσης τους και σε εκρηκτικές ύλες που κατασκευάζονται στους τόπους ανατίναξης και χρησιμοποιούνται αμέσως μετά την παραγωγή τους (παραγωγή «επί τόπου»).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,716,847,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK