Results for usurpation translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

usurpation

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

however, successful geographical indications also make tempting targets for copying and usurpation.

Greek

Ωστόσο, οι επιτυχείς γεωγραφικές ενδείξεις αποτελούν και έναν ελκυστικό στόχο για αντιγραφή και παράνομη ιδιοποίηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is why the people should control the governments which pose a danger of usurpation of their rights.

Greek

Αυτός είναι ο λόγος που ο λαός πρέπει να ελέγχει τις κυβερνήσεις που αποτελούν κίνδυνο σφετερισμού των δικαιωμάτων τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

last but not least, the eu should maintain its demand for an end to usurpation of certain selected eu gis.

Greek

Τέλος, η ΕΕ θα πρέπει να εξακολουθήσει να απαιτεί να σταματήσει η ιδιοποίηση ορισμένων συγκεκριμένων γεωγραφικών ενδείξεών της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

subject: turkish-funded usurpation of greek cypriot properties in the occupied territory of cyprus

Greek

Θέμα: Σφετερισμός ελληνοκυπριακών περιουσιών στα κατεχόμενα με χρηματοδότηση από την Τουρκία

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the election of this parliament by direct universal suffrage does not give real democratic legitimacy to the usurpation of the powers of national parliaments by community power centres.

Greek

van den broek. — (nl) Φυσικά δεν μου είναι δυνατόν να εξετάσω την ιδιαίτερη περίπτωση που ανέφερε τώρα ο αξιότιμος βουλευτής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

under no circumstances should individual members of the un, still less members of the security council, allow eu usurpation of their right to put their own view forward.

Greek

Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει τα μεμονωμένα μέλη των "νωμένων Εθνών, και κυρίως τα μέλη του Συμβουλίου Ασφαλείας, να επιτρέψουν στην ΕΕ να ιδιοποιηθεί το δικαίωμά τους να εκφράσουν τις απόψεις τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

consequently, the importation into france, without the authorisation of mc, of microsoft software marketed in canada constitutes a usurpation of microsoft's rights.

Greek

Κατά συνέπεια, η εισαγωγή στη Γαλλία, χωρίς άδεια της mc, λογισμικών microsoft κυκλοφορούντων στον Καναδά συνιστά σφετερισμό των δικαιωμάτων της microsoft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

legend tells that the local muslim populace itself helped restore peace, with its chief negotiator, faqih abu walid, requesting the king to show mercy, and imploring his fellow townsmen to accept the christian usurpation as legitimate.

Greek

Ο θρύλος λέει ότι οι ντόπιοι Μουσουλμάνοι βοήθησαν στην επίτευξη ειρήνης, με τον κύριο διαπραγματευτή τους, Αμπού Βαλίντ, να ζητά στο βασιλιά να δείξει έλεος και imploring his fellow townsmen to accept the christian usurpation ως νόμιμο.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to public allegations by the former cypriot foreign minister, erato markoulli, large-scale usurpation of greek cypriot properties situated on the karpas peninsula in the occupied territory of cyprus is taking place with funding from turkey.

Greek

Σύμφωνα με τα όσα κατήγγειλε δημοσίως η τέως Υπουργός Εξωτερικών της Κυπριακής Δημοκρατίας, Ερατώ Μαρκουλλή, υπάρχει έξαρση σφετερισμού ελληνοκυπριακών περιουσιών στην κατεχόμενη χερσόνησο της Καρπασίας με χρηματοδότηση από την Τουρκία..

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no action at community level (abolition of current legislation) is likely to lead to the creation of 27 different systems in the member states, with increased burden for producers, confusion to consumers and risk of misuse, usurpation, etc. outside the country granting the protection.

Greek

Η μη ανάληψη δράσης σε επίπεδο Κοινότητας (κατάργηση ισχύουσας νομοθεσίας) είναι πολύ πιθανό να οδηγήσει στη δημιουργία 27 διαφορετικών συστημάτων στα κράτη μέλη, με αύξηση των βαρών για τους παραγωγούς, πρόκληση σύγχυσης στους καταναλωτές και κίνδυνο κατάχρησης, ιδιοποίησης, κ.λπ. εκτός της χώρας που παρέχει την προστασία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,085,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK