Results for versioning translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

versioning...

Greek

Εκδόσεις...

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

versioning tags

Greek

Εκδόσεις Ετικετών

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

versioning errors

Greek

Σφάλματα έκδοσης

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

understanding the versioning scheme

Greek

Κατανόηση του σχήματος εκδόσεων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

property has versioning problems:

Greek

Η ιδιότητα έχει προβλήματα έκδοσης:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

some properties have versioning problems:

Greek

Κάποιες ιδιότητες έχουν προβλήματα έκδοσης:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the versioning support warning for this signal

Greek

Η προειδοποίηση υποστήριξης συστήματος εκδόσεων για αυτό το σήμα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

you can add versioning information to all documentation elements to tell when an api was introduced, or when it was deprecated.

Greek

Μπορείτε να προσθέσετε πληροφορίες εκδόσεων σε όλα τα στοιχεία της τεκμηρίωσης για να πείτε πότε εισήχθηκε ένα api, ή πότε καταργήθηκε.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the committee also believes that certain forms of versioning - such as inserting commercial advertising in works originally designed without commercial breaks - could undermine the cultural objectives of online distribution, even if these lower-quality, cut-up versions could be distributed for free or at very low cost.

Greek

Εξάλλου, η ΕΟΚΕ πιστεύει πως ορισμένες μορφές «versioning» (χρήσης διαφορετικών εκδόσεων των έργων) ενδέχεται να αντιβαίνουν στους πολιτιστικούς στόχους της επιγραμμικής διανομής, όπως η εισαγωγή εμπορικών διαφημίσεων σε έργα που αρχικά είχαν σχεδιαστεί χωρίς διακοπές για διαφημίσεις, έστω και αν αυτές οι χαμηλότερης ποιότητας εκδόσεις θα επέτρεπαν τη διανομή αυτών των «κατακρεουργημένων» έργων δωρεάν ή με πολύ χαμηλό κόστος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,793,375,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK