Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
children are vested with the full range of human rights.
Τα παιδιά απολαύουν όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be expressed with one voice and vested with the necessary instruments.
Πρέπει να διατυπώνεται με μια φωνή και να αποκτήσει όλα τα απαιτούμενα μέσα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the community has to be vested with competence in new areas. that is the first aim.
Αυτό δεν σημπίνει ότι οι ππόψεις είνπι τπυτόσημες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the producer nevertheless is vested with the economic rights that need to be cleared for exploitation.
Ωστόσο, τα οικονομικά δικαιώματα που χρήζουν εκκαθάρισης για εκμετάλλευση εκχωρούνται στον παραγωγό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
community shipowners cannot be vested with the sole responsibility of ensuring that all interests are protected.
Στο παρόν κείμενο αυτή η διάταξη ισχύει μόνο στην περίπτωση που το Συμβούλιο δεν ενεργεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the european monetary cooperation fund shall be vested with the autonomy necessary to accomplish its tasks.
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας διαθέτει την αναγκαία για την εκπλήρωση των καθηκόντων του αυτονομία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it should also be vested with community sanctions as a guarantee of continuity of the law and consistency of the legislation.
Πρέπει να συνοδεύεται επίσης από μηχανισμούς κοινοτικών κυρώσεων, γεγονός που εγγυάται τη συνέχεια του δικαίου και τη συνεκτικότητα της νομοθεσίας στον εν λόγω τομέα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
italian intervention agency, is vested with specific authority to act in the name of the eec or is an independent body of the
Ερμηνεία της απόφασης 76/748, κατά πόσο ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως, ο ente nazionale risi, πρέπει να θεωρηθεί ως εντολοδόχος της ΕΟΚ ή σαν αυτόνομος οργανισμός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the absence of similarly global institutions vested with real supranational power, like the wto, i think that nothing much will change.
Χωρίς θεσμούς με την ίδια παγκοσμιότητα και οι οποίοι να διαθέτουν πραγματική υπερεθνική εξουσία όπως η ΠΟΕ δεν πιστεύω ότι θα αλλάξουμε πολλά πράγματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in 2001, it only acted in its advisory capacity since it has not been vested with comitology powers14.
Στη διάρκεια του 2001, ενέργησε μόνον υπό τη συμβουλευτική ιδιότητά της δεδομένου ότι δεν έχει περιβληθεί εξουσίες επιτροπολογίας14.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not at the head of their legions that we welcome the italian presidency of the council today but rather vested with the power of the treaties of rome.
Στον τομέα της μετανάστευσης και του ασύλου προγραμματίζουμε ορισμένες πολύ σημαντικές πρωτοβουλίες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
both parties were of the view that the procedure needed to be made simpler and to be vested with a greater political emphasis.
' Ηταν κοινώς αποδεκτό ότι χρειαζόταν μία πιο απλή και μια πιο πολιτική διαδικασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
according to the bih constitution, each member of the tripartite bih presidency is vested with official powers to act as a civilian commander of the armed forces in the country.
Σύμφωνα με το Σύνταγμα της Β-Ε, κάθε μέλος της τριμερούς προεδρίας της Β-Ε περιβάλλεται από αξιωματική εξουσία για να ενεργήσει ως αστική διοίκηση των ενόπλων δυνάμεων στην χώρα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
with this in mind it envisages appointing hearings officers, duly authorizedto chair hearings, vested with genuine autonomy and the right of direct access to theresponsible member of the commission.
Γιά τό σκοπό αυτό, αντιμετωπίζει τό διορισμό υπαλλήλων ή οργάνων (hearing officers), προσηκόντως έντελμένων γιά νά εξασφαλίζουν τήν προεδρία τών ακροάσεων καί πού θά έχουν πραγματική αυτονομία καί εξουσία άμεσης εφέσεως στό αρμόδιο μέλος τής 'Επιτροπής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the concept of national government as an institution vested with executive power will effectively vanish, and the national parliaments will, in essence, lose their competence in these matters.
Η έννοια της εθνικής κυβέρνησης-ως αρμόδιου αποφασιστικού οργάνου άσκησης της εκτελεστικής εξουσίας- ουσιαστικά εξαφανίζεται. Παράλληλα, εξαφανίζεται και κάθε ουσιαστική αρμοδιότητα στα θέματα αυτά των εθνικών Κοινοβουλίων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the european patent organisation, of which the european patent office is the executive arm, is an independent international organisation vested with financial autonomy.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, στον οποίο υπάγεται το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, συνιστά ανεξάρτητο διεθνή φορέα με οικονομική αυτονομία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, these rights do not extend to national elections, and – in the 13 member states where regions are vested with legislative capacities – the regional elections.
Ωστόσο, τα δικαιώματα αυτά δεν επεκτείνονται στις εθνικές εκλογές και, – στα 13 κράτη μέλη όπου οι περιφέρειες έχουν νομοθετικές εξουσίες, – στις περιφερειακές εκλογές.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in my opinion, these amendments would undermine the powers vested with the committee for women's rights and gender equality, and are not entirely consistent with the european parliament's rules of procedure.
Κατά τη γνώμη μου, αυτές οι τροπολογίες θα υπονόμευαν τις αρμοδιότητες της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων και δεν συνάδουν πλήρως με τον Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that institution is vested with the decision-making power, which is expressed through the issue of regulations, directives and decisions (or less common measures such as those concerning international agreements).
Το θεσμικό αυτό όργανα διατηρεί την εξουσία λήψης αποφάσεων, η οποία εκδηλώνεται μέσω της έκδοσης κανονισμών, οδηγιών, αποφάσεων (ή άτυπων πράξεων όπως εκείνων που αφορούν τις διεθνείς συμφωνίες).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nuova castelli spa (hereinafter 'castelli'), of which mr bigi is the person vested with legal representation, is a company which produces several types of cheese in italy.
Η επιχείρηση nuova castelli spa (στο εξής: castelli), της οποίας νόμιμος εκπρόσωπος είναι ο d.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: