Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
proposals of this kind will merely discourage people from buying and selling services via the internet, by fax and by post.
Παρόμοιες προτάσεις δεν μπορεί παρά να επιδράσουν ανασταλτικά επί των υπηρεσιών εμπορίας με χρήση internet, φαξ και ταχυδρομείου.
compartment syndrome has been reported as a complication of forearm haematoma following administration of bivalirudin via the radial access route in post-marketing experience
Το σύνδρομο διαμερίσματος έχει αναφερθεί ως επιπλοκή αιματώματος του αντιβραχίου μετά από τη χορήγηση μπιβαλιρουδίνης μέσω της ακτινωτής οδού προσπέλασης στην εμπειρία μετά τη διάθεση στην κυκλοφορία. γ.
land transport; transport via pipelines water transport air transport supporting and auxiliary transport activities; activities of travel agencies post and telecommunications
Μεταφορές, α p i ο θ ή κ ε υ ση και ε p i ι κοινωνία Χερσαίες µεταφορές· µεταφορές µέσω αγωγών Μεταφορές µέσω υδάτινων οδών Α ε ρ ο p i ο ρ ι κ έ ς µεταφορές Βοηθητικές και συναφείς p i ρ ο ς τις µεταφορές δραστηριότητες· δραστηριότητες ταξιδιωτικών p i ρ α κ το ρ ε ί ω ν Ταχυδροµεία και τη λ ε p i ι κ οι ν ω ν ί ε ς
all activities to counter this negative phenomenon shall be intensified via the post-visa liberalisation monitoring mechanism, particularly after the recent increase over the summer.
Όλες οι δραστηριότητες για την αντιμετώπιση αυτού του αρνητικού φαινομένου θα ενταθούν μέσω του μηχανισμού παρακολούθησης μετά την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων, ιδίως μετά την πρόσφατη αύξηση κατά τη θερινή περίοδο.
consignments shall re-enter the community only via a border inspection post, in accordance with article 6 of directive 89/662/eec.
Οι αποστολές αυτές εισέρχονται εκ νέου στην Κοινότητα μόνο μέσω συνοριακού σταθμού επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ.
the border crossing offers a range of services to tourists and executives coming via croatia, including a police station, inspection office, post office, shipment office and tourist information booth.
Στο μεθοριακό σταθμό προσφέρεται ένα φάσμα υπηρεσιών για τουρίστες και στελέχη επιχειρήσεων που προέρχονται από την Κροατία όπως αστυνομικός σταθμός, γραφείο ελέγχου, ταχυδρομείο, γραφείο μεταφορών και περίπτερο πληροφόρησης τουριστών.
in the german-speaking community, however, the appointment to a post of head of department takes place via an internal job posting.
Στη Γερανόφωνη Κοινότητα, ωστόσο, ο διορισό σε ια θέση piροϊσταένου τήατο piραγατοpiοιείται ε εσωτερική piροκήρυξη τη θέση.