Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
watch out
συνέθηκεν
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« watch out !"
« watch out !"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
watch out for the
Θα ήθελα να ήμουν εκεί
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
watch out for the traps.
Προσέξτε τις παγίδες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
here too we must watch out!
Πρέπει να παρακολουθηθεί στενά και αυτή η πτυχή!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
shame on you.
Ντροπή σας!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
governing bodies should watch out.
Τα διοικητικά όργανα καλά θα κάνουν να γρηγορούν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i put a spell on you
έβαλα ένα ξόρκι πάνω σου
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it depends particularly on you.
Αυτό εξαρτάται αποκλειστικά από εσάς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we know we can count on you.
Γνωρίζουμε πως μπορούμε να βασιστούμε σε σας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we count on you, mr prodi.
Υπολογίζουμε σε εσάς, κύριε Πρόντι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we are counting on you to do this.
Βασιζόμαστε σε εσάς για να το επιτύχετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mrs damanaki, we are counting on you.
Κυρία Δαμανάκη, υπολογίζουμε σε εσάς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am relying on you to push for this.
Ελπίζω να ασκήσετε πιέσεις στο Συμβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
we are counting on you, madam president.
Βασιζόμαστε σε εσάς, κυρία Πρόεδρε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i therefore call on you all to adopt it.
Γι' αυτό σας καλώ να την εγκρίνετε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: