Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not getting at you.
Εγώ δεν σας κάνω τίποτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
did you see how he looked at you?
Ε ί δε m p i ώ m σε κοίταξε;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
if at this time she happens to look at you,
Αν εκείνη τη στιγμή συμβεί να σε κοιτάξει,
Last Update: 2015-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when people shout at you, do you shout back?
"Οταν σας φωνάζουν, απαντάτε καί σεϊς μέ φωνές;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he won’t even raise his head to look at you.
Και δεν θα σηκώσει καν το κεφάλι του να σε κοιτάξει.
Last Update: 2018-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you see people only stare at you when we are walking together earlier?
Είδες πως, οι άνθρωποι κοιτάζαν μοναχά εσένα όταν περπατούσαμε μαζί, προηγουμένως;
Last Update: 2015-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the use of my gavel was not aimed at you but at an mep who was trying to interrupt you.
Το χτύπημα του σφυριού μου δεν προοριζόταν για σας, αλλά για έναν συνάδελφο ο οποίος ήθελε να σας διακόψει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i waved at you to attract your attention, mr president, but unfortunately you did not see me.
Και εδώ έχει χρέος να παρέμβει η γαλλική κυβέρνηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are of course always at you disposal to give more information on these items as well as on our profession.
Είμαστε πάντοτε στη διάθεση σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα θέματα καθώς και σχετικά με τον κλάδο μας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
looking at you, mr tajani, i understand why the people of rome did not elect you as their mayor.
Όταν σας βλέπω, κύριε tajani, καταλαβαίνω γιατί οι πολίτες της Ρώμης δεν σας εξέλεξαν δήμαρχο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i am always saying that nowadays, and this time i am directing the comment at you in particular, mr president.
Αυτήν την περίοδο επαναλαμβάνω πολύ συχνά αυτήν τη φράση, και εν προκειμένω την απευθύνω ειδικότερα σε εσάς, κύριε Πρόεδρε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if you wave at them, they only see one thing: the thing that they have real experience of, the hitler salute.
Αν τους χαιρετήσει κάποιος με νεύμα, βλέπουν μόνο ένα πράγμα: αυτό που γνωρίζουν πραγματικά καλά: τον χιτλερικό χαιρετισμό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
firstly, i would, however, like to direct my comments at you, as a member of the bureau of parliament.
Καταρχάς, θα ήθελα να στραφώ σε εσάς ως μέλος του Προεδρείου του Σώματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i am sorry, mr pinheiro, to have to level the same criticism at you as i levelled at your colleagues de michelis, poos and van den broek.
ecu, λαμβάνονται υπόψη και οι αυξημένες τιμές των γεωργικών προϊόντων και των μεταφορών στην παγκόσμια αγορά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the test signal shall be a radio frequency sine wave, amplitude modulated by a 1 khz sine wave at a modulation depth m of 0,8 ± 0,04.
Το σήμα δοκιμής πρέπει να είναι ραδιοσυχνότητα ημιτονοειδούς κύματος, διαμορφωμένη σε πλάτος από ημιτονοειδές κύμα 1 khz με βάθος διαμόρφωσης m 0,8 ± 0,04.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
given the present level of knowledge it might be premature to develop instruments for optical radiation and electromagnetic fields and waves at this point of time.
Εξαιτίας του σημερινού επιπέδου γνώσεων, μπορεί να είναι πρόωρο να αναπτυχθούν, προς το παρόν, όργανα για τις οπτικές ακτινοβολίες, τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία, και τα κύματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it pains me to look at you and i despair on listening to you; that applies both to what you say about games with little soldiers, as mrs maes just put it, and what you do not say.
Λυπάμαι όταν σας βλέπω και απελπίζομαι όταν σας ακούω, για αυτά που λέτε για τα παιχνίδια με τα στρατιωτάκια που είπε η κυρία maes και για αυτά που δεν λέτε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we have seen the victims in the hospitals: children with their mothers who look at you with staring eyes and haunt your sleep; doctors who watch the agony, powerless to do anything.
Το είδαμε στα νοσοκομεία: παιδιά συνοδευόμενα από τις μητέρες τους να σε κοιτούν με διάπλατα μάτια που σε βασανίζουν τη νύχτα, γιατροί ανήμποροι που συμπαραστέκονται στην αγωνία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
on average — and again i am not pointing my finger at you in particular, it is the same with the previous commissioner — the commission answers to questions have taken about four minutes and the answers to the supplementaries have taken over two.
Στο σημείο αυτό, η Επιτροπή έχει εκφραστεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"your hempen sage," said martin, "laughed at you; these shades, as you call them, are most horrible blemishes."
Ο Αγαθούλης του απάντησε: — Είδα πολύ χειρότερα· αλλ' ένας σοφός, που κατόπι του συνέβη το δυστύχημα να τον κρεμάσουνε, μ' έμαθε, πως όλ' αυτά είναι θαυμάσια· οι ήσκιοι ενός ωραίου πίνακος.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting