Results for we fear no foe translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

we fear no foe

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

fear no man

Greek

μην φοβάσαι κανέναν μόνο θεό

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear no man only god

Greek

φοβάστε κανέναν άνθρωπο

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust no man, fear no bitch

Greek

homo non habeat fiduciam: non timent bitch

Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will fear no evil psalms 23 4

Greek

ΔΕΝ ΘΑ ΦΟΒΗΘΏ ΚΑΝΈΝΑ ΚΑΚΌ ΨΑΛΜΌΣ 23, 4

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will fear no evil for thou art with me

Greek

δεν φοβάμαι κανένα κακό γιατί είσαι μαζί μου

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if not, we fear that we will no longer see the wood for the trees.

Greek

Διαφορετικά, φοβόμαστε ότι μία δεδομένη στιγμή θα χάσουμε το δάσος, εξαιτίας των δέντρων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear a pyrrhic victory in this dispute.

Greek

Φοβούμαστε μια πύρρειο νίκη σε αυτή τη διαφωνία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the lord is with me i shall fear no evil

Greek

Δεν θα φοβηθώ κανένα κακό γιατί ο Θεός είναι μαζί μου

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear it may also be prejudicial in certain circumstances.

Greek

Επίσης, ανησυχούμε μήπως τούτο, σε ορισμένες περιστάσεις, εκφράζει προκατάληψη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet we fear, mr president, that it will not succeed.

Greek

ecu πρέπει να δοθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that this will lead to the fragmentation of your responsibilities.

Greek

Φοβόμαστε ότι αυτό θα οδηγήσει στον κατακερματισμό των ευθυνών σας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, we fear that these proposals will fall on deaf ears.

Greek

Εν τούτοις, πολύ φοβόμαστε ότι οι προτάσεις απευθύνονται σε" ώτα μη ακουόντων".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we fear the council stripping this framework decision of its content.

Greek

Φοβόμαστε ότι το Συμβούλιο απογυμνώνει αυτήν την απόφαση πλαίσιο από το περιεχόμενό της.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that its proclamations and good intentions are, yet again, no more than'lame excuses '.

Greek

Οι διακηρύξεις και οι καλές προθέσεις του φοβούμαστε ότι για πολλοστή φορά δεν είναι παρά" προφάσεις εν αμαρτίαις".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

palestinians, and we fear that this bloodbath will mean that all has been in vain.

Greek

άλλη μία φορά υποστηρίξαμε, εντούτοις δεν πρέπει να πάρουμε το μέρος κανενός, όπως άκουσα να λένε ορισ­μένοι σήμερα εδώ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that the majority of the committee members have used the wrong tactics.

Greek

Φοβούμαστε ότι η πλειοψηφία της επιτροπής υπέπεσε σε λάθος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that they have been subjected to ill-treatment during their detention.

Greek

Φοβούμαστε ότι υφίστανται κακοποίηση κατά την προφυλάκισή τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that this could be a way of undermining the proper distribution of structural funds.

Greek

Κύριε πρόεδρε, θα ήθελα ν' αναφερθώ σ' ένα θέμα που με απασχολεί ιδιαίτερα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

on this point, we fear that the proposed free service will weaken the protection of subscribers.

Greek

Φοβούμεθα στο σημείο αυτό ότι η προτεινόμενη δωρεάν παροχή αυτής της υπηρεσίας θα εξασθενίσει την προστασία των συνδρομητών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we fear that route leads to higher costs to consumers or an incentive to use unregulated foreign suppliers.

Greek

Φοβούμαστε ότι αυτή η οδός συνεπάγεται υψηλότερο κόστος για τον καταναλωτή ή αποτελεί κίνητρο για τη χρησιμοποίηση αλλοδαπών προμηθευτών εκτός πεδίου ρύθμισης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,010,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK