Results for we had a wonderful time at our enga... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

we had a wonderful time at our engagement party

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we had a nice time.

Greek

Τα περάσαμε ωραία.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we had a war here.

Greek

Είχαμε πόλεμο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we had a provision to this effect in our text.

Greek

Στο κείμενό μας υπήρξε σχετική διάταξη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we had a common objective.

Greek

Είχαμε έναν κοινό στόχο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we had a very positive debate.

Greek

Διεξήγαμε μια πολύ εποικοδομητική συζήτηση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we had a good debate on enlargement.

Greek

Είχαμε μια ενδιαφέρουσα συζήτηση για τη διεύρυνση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we had a mass of amendments to vote on.

Greek

Κληθήκαμε να ψηφίσουμε επί σωρείας τροπολογιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in committee we had a very thorough debate.

Greek

Στην κοινοβουλευτική επιτροπή κάναμε μια λεπτομερέστατη συζήτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is time we had a debate on the subject.

Greek

Ήταν καιρός πια να συζητήσουμε το θέμα αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

indeed, we had a special debate about it.

Greek

Υπάρχουν δημοσιονομικά όρια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we had a joint amendment which was inexplicably rejected.

Greek

Είχαμε μία κοινή τροπολογία που χωρίς εκξηγήσεις απορρίφθηκε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

English

the ecj will have a wonderful time deciding whether national sentencing meets its criteria of being proportional and dissuasive.

Greek

Το ΔΕΚ θα περάσει πολύ καλά προσπαθώντας να αποφασίσει αν η εθνική επιβολή ποινών πληροί τα κριτήρια της αναλογικότητας και της αποτροπής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

there was no difference between the first and second parts of the holiday: i had a wonderful time in both northern and southern cyprus.

Greek

Δεν βρήκα καμία διαφορά ανάμεσα στο πρώτο μέρος των διακοπών και στο δεύτερο: ήταν ωραιότατες διακοπές, τόσο στη Βόρεια Κύπρο όσο και στη Νότια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a wonderful time, in which i always had the feeling that our work is meaningful, quite apart from leading to friendships be tween many people, from many nations and parties, who

Greek

Θα πρέπει να ανταποκριθούμε σ' αυτήν, χρησιμοποιώ­ντας όλες τις δυνάμεις μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we in the group of the european people 's party would greatly appreciate it if we had a little bit more time to talk about the agenda.

Greek

Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος θα εκτιμούσε ιδιαιτέρως εάν είχαμε λίγο περισσότερο χρόνο στη διάθεσή μας για να συζητήσουμε το εν λόγω χρονοδιάγραμμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a wonderful time, in which i always had the feeling that our work is meaningful, quite apart from leading to friendships between many people, from many nations and parties, who are united by their understanding of the meaning and task of europe in the years to come.

Greek

mια θαυμάσια περίοδος, κατά την οποία καθημερινά έχει κανείς την αίσθηση ότι κάθε προσπάθεια αξίζει, ανεξάρτητα από τη φιλία με πολλούς ανθρώπους, από πολλά έθνη και κόμματα, που τους ενώνει η κατανόηση για το νόημα και το καθήκον της eυρώπης, κατά τα ερχόμενα χρόνια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

secondly, it could be that air france is trying to help the irish-english international rugby match which is being held in dublin on saturday and i would suggest that you all stay in dublin for the weekend and have a wonderful time!

Greek

Πρόεδρος. — Όλοι γνωρίζετε τον Κανονισμό, και ο Κανονι­σμός αυτός προβλέπει ότι η ψηφοφορία επί των ενστάσεων για τη συζήτηση επί επικαίρων, επειγόντων και σημαντικών θεμά­των γίνεται χωρίς συζήτηση. (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,799,514,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK