Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contributes to a more entrepreneurial culture;
συμβάλλει σε μια πιο επιχειρηματική αντίληψη
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it thus contributes to a simplification of the legislative framework.
Συμβάλλει έτσι στην απλούστευση του νομικού πλαισίου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, it contributes to a ‘live and let live’ attitude.
Αντίθετα, συμβάλλει στη στάση ‘κοίτα τη δουλειά σου και μην ασχολείσαι με τους άλλους’.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this also contributes to a higher level of protection of human health.
Αυτό συμβάλει επίσης στην επίτευξη ενός υψηλού επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης υγείας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actually contributes to a radio stories, anecdotes and current citizen initiatives.
Οι συνεργάτε αpiοκαλούν ήδη το piρόγραµµα radio leader+!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
xofigo contributes to a patient’s overall long-term cumulative radiation exposure.
Το xofigo συνεισφέρει στη συνολική μακροχρόνια αθροιστική έκθεση στην ακτινοβολία του ασθενούς.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
what factors may contribute to msds?
Ποιοι piαράγοντε piορεί να συβάλουν στην εκδήλωση ΜΣΠ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
contribute to a strong european industrial base
Να προωθηθεί η δημιουργία μιας ισχυρής ευρωπαϊκής βιομηχανικής βάσης
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such phenomena contribute to a deteriorating environment.
Τα φαινόμενα αυτά συμβάλλουν στην υποβάθμιση του περιβάλλοντος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
what will the eu contribute to the new agreement?
Ποια θα είναι η συνεισφορά της ΕΕ στη νέα συμφωνία;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
objectives covered contribute to a likely dilution of the
στόχων που καλύπτει το πρόγραμμα, συμβάλλουν στην πιθανή αποδυνάμωση του
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this will contribute to a more effective communication with citizens.
Τούτο θα συμβάλει στην αποτελεσματικότερη επικοινωνία με τους πολίτες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it would contribute to a real improvement in consumer protection.
Θα συνέβαλλε πραγματικά στη βελτίωση της προστασίας των καταναλωτών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
contribute to a shared strategic vision for european digital libraries.
να συμβάλει στη δημιουργία κοινώς αποδεκτής στρατηγικής προοπτικής για τις ευρωπαϊκές ψηφιακές βιβλιοθήκες.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a credible fiscal adjustment will contribute to a more balanced policy mix.
Μια αξιόπιστη δημοσιονομική προσαρμογή θα συμβάλει σε ένα πιο ισόρροπο μίγμα πολιτικών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
contribute to a policy-mix that is compatible with price stability;
να συμβάλλουν σε ένα μείγμα πολιτικής συμβιβάσιμο με τη σταθερότητα των τιμών,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) to contribute to a dynamic and well-functioning emu.
(6) Να καταβληθούν προσπάθειες για μία δυναμική και εύρυθμα λειτουργούσα ΟΝΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
many factors, however, can contribute to a commercial decision to relocate a plant.
Ωστόσο, πολλοί παράγοντες μπορούν να συμβάλλουν σε μία εμπορική απόφαση για την μετεγκατάσταση ενός εργοστασίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
priority applications should also contribute to a number of macro-economic objectives:
- προώθηση νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(ii) the opportunity for each worker to contribute to a social security scheme and be covered by insurance (without being excluded on the grounds that he is a 'bad risk');
Ο ρόλος αυτός είναι θεμελιώδης, και η προώθηση του κοινωνικού διαλόγου αποτελεί ένα από τα κύρια κοινωνικά κεκτημένα της παρούσας Επιτροπής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: