Results for what happens if you break the terms... translation from English to Greek

English

Translate

what happens if you break the terms of your policy

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

what happens if i break the rules?

Greek

Τι ισχύει για το παιδικό γάλα ή τις παιδικές τροφές;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what happens if you do not report your presence?

Greek

Τι συβαίνει αν δεν γνωστοpiοιήσετε την piαρουσία σα;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what happens if you have not applied for a required document?

Greek

Τι συβαίνει αν δεν έχετε υpiοβάλει αίτηση για ένα αpiαιτούενο έγγραφο;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

president sarkozy just reminded us about what happens if you go for the lowest common denominator.

Greek

Ο Πρόεδρος sarkozy μόλις μας θύμισε τι συμβαίνει όταν επιδιώκει κανείς το χαμηλότερο κοινό παρονομαστή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have the honour to confirm my agreement with the terms of your letter.

Greek

'Εχω την τιμή να σας γνωρίσω τη σύμφωνη γνώμη μου ως προς το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you agree to the terms of this agreement, click i agree below to continue installing this update.

Greek

Αν συμφωνείτε με τους όρους, πατήστε Συμφωνώ για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση αυτής της ενημέρωσης.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fact nobody really knows what happens if you add paint without lead to leaded paint.

Greek

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what happens if you have a single european diplomatic presence abroad? we abolish national embassies.

Greek

Τι θα συμβεί αν έχουμε μόνο μία ενιαία ευρωπαϊκή διπλωματική παρουσία στο εξωτερικό; Καταργούμε τις εθνικές πρεσβείες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would be grateful for confirmation of your agreement with the terms of this letter.

Greek

Θα σας ήμουν υπόχρεος, αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη σύμφωνη γνώμη σας ως προς το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

you in spain will see what happens if you have problems, and those in portugal will see what happens if they have problems.

Greek

Εσείς στην Ισπανία θα δείτε τι θα συμβεί εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα όπως και εκείνοι στην Πορτογαλία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would be grateful for confirmation of your agreement with the terms of this letter.'

Greek

Θα σας ήμουν υπόχρεος, αν θέλατε να μου επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη σας ως προς το περιεχόμενο της παρούσης επι­στολής».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the score line is only there to help you break the tablet if you have difficulty swallowing it whole.

Greek

Η εγκοπή υπάρχει μόνο για να σας βοηθήσει στη θραύση του δισκίου σε περίπτωση που δυσκολεύεσθε να το καταπιείτε ολόκληρο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of this week you will have 10% less time left in the term of your european union presidency.

Greek

Στο τέλος αυτής της εβδομάδας, θα έχει περάσει ήδη το 10% της θητείας σας στην Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee of experts was established, as you will see if you read the terms of reference and the original vote in this house, under the auspices of parliament not one of its committees.

Greek

Η Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων συστάθηκε, όπως θα διαπιστώσετε αν διαβάσετε τους όρους αναφοράς και την αρχική ψηφοφορία του Σώματος αυτού, υπό την αιγίδα του Κοινοβουλίου και όχι μιας από τις επιτροπές του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this proposal was a double one, and mr president, i have done no more than take up the terms of your letter of 8 october sent to all group presidents.

Greek

Η πρόταση αυτή ήταν διττή κι εκείνο που έκανα κύριε Πρόεδρε ήταν να επαναλάβω τους όρους της επιστολής σας της 8ης Οκτωβρίου που απευθυνόταν σε όλους τους προέδρους των ομάδων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as a special exception, the copyright holders give you permission to copy, modify, and distribute the example code contained in this documentation under the terms of your choosing, without restriction.

Greek

Ως ειδική εξαίρεση, οι πνευματικοί ιδιοκτήτες σας επιτρέπουν να αντιγράψετε, να τροποποιήσετε και να διανείμετε τα παραδείγματα κώδικα που περιλαμβάνονται σ' αυτήν την τεκμηρίωση υπό τους όρους της επιλογής σας, χωρίς περιορισμό.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there will be others who will find it even more difficult to start their working lives or to find promotion to build up their pensions: all those aspects of what happens if you are not working for a period of time.

Greek

Θα υπάρχουν άλλοι που θα δυσκολευτούν ακόμα περισσότερο να ξεκινήσουν την εργασιακή ζωή τους ή να βρουν προαγωγή για να αυξήσουν τη σύνταξή τους: όλες εκείνες οι πτυχές που ενυπάρχουν, όταν δεν δουλεύεις για μια χρονική περίοδο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you have not been insured long enough in any one ec country, under the terms of its social security legislation, any periods of insurance or employment in other ec countries will be taken into account.

Greek

• Αν δεν έχετε συμπληρώσει τον ελάχιστο αριθμό ασφαλιστικών περιόδων που απαιτούνται σε μια χώρα μέλος για τη χορήγηση των παροχών, λαμβάνεται υπόψη το σύνολο των ασφαλιστικών περιόδων ή των περιόδων απασχόλησης που έχετε πραγματοποιήσει σε άλλα κράτη μέλη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what happens to nonsuited persons according to the terms of the geneva convention who would be in serious danger were they to return to their country of origin? fortunately, the majority remain within the territory of the union, and we will see under what conditions they do so.

Greek

Τί συμβαίνει όμως με τα άτομα των οποίων η αίτηση για χορήγηση ασύλου απορρίπτεται και τα οποία διατρέχουν σοβαρούς κινδύνους σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα τους; Η πλειοψηφία ευτυχώς παραμένει στην επικράτεια της Ένωσης και θα δούμε υπό ποιές συνθήκες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the question as to whether you hold mis nationality is regulated solely under the terms of your domestic law, taking into account, where relevant, international agreements to which your country is party, subject to any international agreements the member states might have concluded.

Greek

Το ζήτημα, βέβαια, του αν έχετε την ιθαγένεια αυτή ρυθμίζεται αποκλειστικά από το εθνικό σας δίκαιο, λαμβανομένων υπόψη ενδε­χομένως των ισχυουσών διεθνών συμβάσεων που έχουν συναφθεί μεταξύ των κρατών αυτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,856,080,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK