Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prevention is better than cure
Καλύτερα πρόληψη παρά θεραπεία
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prevention is better than cure.
Η πρόληψη είναι καλύτερη από τη θεραπεία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:
but prevention is better than cure.
Αριθ. 3-418/ 180
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"everywhere is better than here."
"Οπουδήποτε αλλού είναι καλύτερα από εδώ".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
two is better than none, which is what happened before.
Καλύτερα δύο παρά καμία, όπως συνέβαινε πριν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
being in is better than being out.
Να είναι κανείς μέσα είναι καλύτερο από το να είναι εκτός.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, prevention is better than cure.
Κύριε Πρόεδρε, καλύτερα να προλαμβάνουμε παρά να θεραπεύουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
nevertheless this compromise is better than what the commission had originally proposed.
Εντούτοις, αυτός ο συμβιβασμός είναι καλύτερος από το κείμενο που είχε αρχικά προτείνει η Επιτροπή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
what is required is better use of existing capacities.
Επιβάλλεται καλύτερη χρήση των υφιστάμενων δυνατοτήτων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we see what is coming; we see what is happening here, and it is unacceptable.
Βλέπουμε τι ακολουθεί, βλέπουμε τι γίνεται εδώ και αυτό βασικά δεν είναι δυνατόν να το δεχθούμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
not good enough but far better than what he stated a year ago.
Αυτό δεν επαρκεί, αλλά είναι κάπως καλύτερο από αυτά που δήλωνε πριν από έναν χρόνο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
nevertheless, what we have got is better than what our diplomatic services are currently agreeing to.
Γι' αυτό πιστεύω ότι όλοι, από όλα τα έδρανα, θα αντιδράσουμε δυναμικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission 's proposals were certainly better than what is now proposed in those areas.
Οι προτάσεις της Επιτροπής ήταν σαφώς καλύτερες από όσα προτείνονται τώρα για τους εν λόγω τομείς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
anything would be better than what they have been facing in the recent past.
Από εκεί ξεκίνησαν όλα τα προβλήματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission knows better than anyone what is wrong here, not least in the area of environmental protection.
Η Επιτροπή είναι αξιέπαινη για τις δραστηριότητες που αναπτύσσει στον εν λόγω τομέα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
perhaps more could be found, but what is needed is better standard legislation rather than new special procedures.
Ενδεχομένως να υπάρχουν περισσότερες, αλλά αυτό που μάλλον χρειάζεται είναι καλύτερη γενική νομοθεσία αντί για νέες ειδικές διαδικασίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the quota allotted to lithuania is ten times smaller than what is needed in the country.
Οι ποσοστώσεις που χορηγήθηκαν στη Λιθουανία είναι δέκα φορές μικρότερες από ό,τι χρειάζεται η χώρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
regrettably, the available resources are less than what is needed.
Δυστυχώς, οι διαθέσιμοι πόροι είναι λιγότεροι από αυτούς που απαιτούνται πραγματικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i can assure the honourable member that we do know what is coming in.
Αυτός είναι ο στόχος που έχει θέσει η Κοινότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not agree with m. van outrive that the content of the non-paper on social matters is better than what the commission proposes.
Δεν συμφωνώ με τον κ. van outrive ότι το περιεχόμενο του non paper για τον κοινωνικό τομέα είναι πιο ευνοϊκό απ' ό,τι πρότεινε η Επιτροπή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: